Paroles et traduction Anavitória feat. Tiago Iorc - Trevo (Tu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
é
trevo
de
quatro
folhas,
é
You,
you
are
a
four-leaf
clover,
yes
you
are
Manhã
de
domingo
à
toa
A
lazy
Sunday
morning
Conversa
rara
e
boa
A
rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
que
faz
A
piece
of
a
dream
that
makes
Meu
querer
acordar
My
desire
to
wake
up
Tu,
que
tem
esse
abraço
casa
You,
who
has
that
hug
home
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
take
flight
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
not
be
lacking
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Oh,
I
just
want
the
easy
life
to
take
you
away
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
oh
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
carrying
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
tá
When
you're
here
Tu
é
trevo
de
quatro
folhas
You
are
a
four-leaf
clover
É
manhã
de
domingo
à
toa
You're
a
lazy
Sunday
morning
Conversa
rara
e
boa
A
rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
que
faz
A
piece
of
a
dream
that
makes
Meu
querer
acordar
My
desire
to
wake
up
Tu,
que
tem
esse
abraço
casa
You,
who
has
that
hug
home
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
take
flight
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
not
be
lacking
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Oh,
I
just
want
the
easy
life
to
take
you
away
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
oh
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
carrying
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
tá
When
you're
here
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Oh,
I
just
want
the
easy
life
to
take
you
away
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
oh
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
carrying
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
tá
When
you're
here
É
trevo
de
quatro
folhas
You're
a
four-leaf
clover
É
trevo
de
quatro
folhas
é
You're
a
four-leaf
clover
É
trevo
de
quatro
folhas
You're
a
four-leaf
clover
É
trevo
de
quatro
folhas
é
You're
a
four-leaf
clover
yes
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ana caetano, tiago iorc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.