Anavitória - A Gente Junto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anavitória - A Gente Junto




A Gente Junto
Together
Acorda, meu bem
Wake up, my love
Amanhã é outra história
Tomorrow is another story
Em paz
In peace
Vamos viver o agora
Let's live in the now
Tudo bem
It's alright
Na cama a gente se demora
We linger in bed
Demais
Too much
Depois a gente inventa a hora
Then we'll invent the time
Pra viver
To live
O caos que mora fora de você
The chaos that lives outside of you
A pressa que ninguém deveria ter
The rush that no one should have
Pra estar no mundo
To be in the world
Perceber
To realize
Que nunca é demais um carinho
That affection is never too much
Que junto é melhor que sozinho
That together is better than alone
E a gente junto é muito bom
And us together is so good
É muito bom
It's so good
Acorda, meu bem
Wake up, my love
Amanhã é outra história
Tomorrow is another story
Em paz
In peace
Vamos viver o agora
Let's live in the now
Tudo bem
It's alright
Na cama a gente se demora
We linger in bed
Demais
Too much
Depois a gente inventa a hora
Then we'll invent the time
Pra viver
To live
O caos que mora fora de você
The chaos that lives outside of you
A pressa que ninguém deveria ter
The rush that no one should have
Pra estar no mundo
To be in the world
Perceber
To realize
Que nunca é demais um carinho
That affection is never too much
Que junto é melhor que sozinho
That together is better than alone
E a gente junto
And us together
Deixa eu te mostrar
Let me show you
Que a gente junto é bom [bom, bom, bom]
That us together is good [good, good, good]
Tua boca fácil tenta
Your mouth easily tempts
A gente junto é muito bom
Us together is so good
No quarto a meia-luz revela
In the dim-lit room it reveals
E aqui dentro esquenta
And it heats up in here
Sussurro proibido
Forbidden whispers
Eu quero ouvir tuas reticências...
I want to hear your hesitations...
Pra viver
To live
O caos que mora fora de você
The chaos that lives outside of you
A pressa que ninguém deveria ter
The rush that no one should have
Pra estar no mundo
To be in the world
Perceber
To realize
Que nunca é demais um carinho
That affection is never too much
Que junto é melhor que sozinho
That together is better than alone
E a gente junto é muito bom
And us together is so good
É muito bom
It's so good
É muito... bom
It's so... good
É muito bom
It's so good





Writer(s): ANA CLARA CAETANO COSTA, TIAGO IORCZESKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.