Paroles et traduction Anavitória - as coisas tão mais lindas
as coisas tão mais lindas
The most beautiful things
Entre
as
coisas
mais
lindas
que
eu
conheci
Among
the
most
beautiful
things
I've
ever
known
Só
reconheci
suas
cores
belas
quando
eu
te
vi
I
only
recognized
their
beautiful
colors
when
I
saw
you
Entre
as
coisas
bem-vindas
que
já
recebi
Among
the
most
welcome
things
I've
ever
received
Eu
reconheci
minhas
cores
nela,
então
eu
me
vi
I
recognized
my
colors
in
it,
so
I
saw
myself
Está
em
cima
com
o
céu,
luar
It
is
up
there
with
the
sky,
moonlight
Hora
dos
dias,
semanas,
meses,
anos
Time
of
days,
weeks,
months,
years
Décadas
e
séculos,
milênios
que
vão
passar
Decades
and
centuries,
millenniums
that
will
pass
Água-marinha
põe
estrelas
no
mar
Aquamarine
puts
stars
in
the
sea
Praias,
baías,
braços,
cabos,
mares,
golfos
Beaches,
bays,
arms,
capes,
seas,
gulfs
E
penínsulas
e
oceanos
que
não
vão
secar
And
peninsulas
and
oceans
that
will
not
dry
up
E
as
coisas
lindas
são
mais
lindas
And
beautiful
things
are
more
beautiful
Quando
você
está
When
you
are
Onde
você
está
Wherever
you
are
Hoje
você
está
Today
you
are
Nas
coisas
tão
mais
lindas
In
the
most
beautiful
things
Porque
você
está
Because
you
are
Onde
você
está
Wherever
you
are
Hoje
você
está
Today
you
are
Nas
coisas
tão
mais
lindas
In
the
most
beautiful
things
Entre
as
coisas
mais
lindas
que
eu
conheci
Among
the
most
beautiful
things
I've
ever
known
Só
reconheci
suas
cores
belas
quando
eu
te
vi
I
only
recognized
their
beautiful
colors
when
I
saw
you
Entre
as
coisas
bem-vindas
que
já
recebi
Among
the
most
welcome
things
I've
ever
received
Eu
reconheci
minhas
cores
nela,
então
eu
me
vi
I
recognized
my
colors
in
it,
so
I
saw
myself
Está
em
cima
com
o
céu
e
o
luar
It
is
up
there
with
the
sky
and
the
moonlight
Hora
dos
dias,
semanas,
meses,
anos
Time
of
days,
weeks,
months,
years
Décadas
e
séculos,
milênios
que
vão
passar
Decades
and
centuries,
millenniums
that
will
pass
Água-marinha
põe
estrelas
no
mar
Aquamarine
puts
stars
in
the
sea
Praias,
baías,
braços,
cabos,
mares,
golfos
Beaches,
bays,
arms,
capes,
seas,
gulfs
E
penínsulas
e
oceanos
que
não
vão
secar
And
peninsulas
and
oceans
that
will
not
dry
up
E
as
coisas
lindas
são
mais
lindas
And
beautiful
things
are
more
beautiful
Quando
você
está
When
you
are
Onde
você
está
Wherever
you
are
Hoje
você
está
Today
you
are
Nas
coisas
tão
mais
lindas
In
the
most
beautiful
things
Porque
você
está
Because
you
are
Onde
você
está
Wherever
you
are
Hoje
você
está
Today
you
are
Nas
coisas
tão
mais
lindas
In
the
most
beautiful
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Album
N
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.