Paroles et traduction Anavitória - as coisas tão mais lindas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
as coisas tão mais lindas
Всё стало прекрасней
Entre
as
coisas
mais
lindas
que
eu
conheci
Среди
всего
прекрасного,
что
я
встречала,
Só
reconheci
suas
cores
belas
quando
eu
te
vi
Лишь
увидев
тебя,
я
распознала
твои
чудесные
краски.
Entre
as
coisas
bem-vindas
que
já
recebi
Среди
всего
желанного,
что
я
получала,
Eu
reconheci
minhas
cores
nela,
então
eu
me
vi
Я
узнала
свои
цвета
в
тебе
и,
наконец,
увидела
себя.
Está
em
cima
com
o
céu,
luar
Ты
там,
наверху,
с
небом,
луной,
Hora
dos
dias,
semanas,
meses,
anos
Время
дней,
недель,
месяцев,
лет,
Décadas
e
séculos,
milênios
que
vão
passar
Десятилетий
и
веков,
тысячелетий,
что
пройдут.
Água-marinha
põe
estrelas
no
mar
Аквамарин
рождает
звезды
в
море,
Praias,
baías,
braços,
cabos,
mares,
golfos
Пляжи,
заливы,
проливы,
мысы,
моря,
заливы
E
penínsulas
e
oceanos
que
não
vão
secar
И
полуострова,
и
океаны,
что
не
иссякнут.
E
as
coisas
lindas
são
mais
lindas
И
всё
прекрасное
становится
ещё
прекраснее,
Quando
você
está
Когда
ты
рядом,
Onde
você
está
Где
бы
ты
ни
был,
Hoje
você
está
Сегодня
ты
здесь,
Nas
coisas
tão
mais
lindas
Среди
всего,
что
стало
прекрасней.
Porque
você
está
Потому
что
ты
рядом,
Onde
você
está
Где
бы
ты
ни
был,
Hoje
você
está
Сегодня
ты
здесь,
Nas
coisas
tão
mais
lindas
Среди
всего,
что
стало
прекрасней.
Entre
as
coisas
mais
lindas
que
eu
conheci
Среди
всего
прекрасного,
что
я
встречала,
Só
reconheci
suas
cores
belas
quando
eu
te
vi
Лишь
увидев
тебя,
я
распознала
твои
чудесные
краски.
Entre
as
coisas
bem-vindas
que
já
recebi
Среди
всего
желанного,
что
я
получала,
Eu
reconheci
minhas
cores
nela,
então
eu
me
vi
Я
узнала
свои
цвета
в
тебе
и,
наконец,
увидела
себя.
Está
em
cima
com
o
céu
e
o
luar
Ты
там,
наверху,
с
небом
и
луной,
Hora
dos
dias,
semanas,
meses,
anos
Время
дней,
недель,
месяцев,
лет,
Décadas
e
séculos,
milênios
que
vão
passar
Десятилетий
и
веков,
тысячелетий,
что
пройдут.
Água-marinha
põe
estrelas
no
mar
Аквамарин
рождает
звезды
в
море,
Praias,
baías,
braços,
cabos,
mares,
golfos
Пляжи,
заливы,
проливы,
мысы,
моря,
заливы
E
penínsulas
e
oceanos
que
não
vão
secar
И
полуострова,
и
океаны,
что
не
иссякнут.
E
as
coisas
lindas
são
mais
lindas
И
всё
прекрасное
становится
ещё
прекраснее,
Quando
você
está
Когда
ты
рядом,
Onde
você
está
Где
бы
ты
ни
был,
Hoje
você
está
Сегодня
ты
здесь,
Nas
coisas
tão
mais
lindas
Среди
всего,
что
стало
прекрасней.
Porque
você
está
Потому
что
ты
рядом,
Onde
você
está
Где
бы
ты
ни
был,
Hoje
você
está
Сегодня
ты
здесь,
Nas
coisas
tão
mais
lindas
Среди
всего,
что
стало
прекрасней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Album
N
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.