Paroles et traduction Anavitória - Me conta da tua janela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me conta da tua janela
Tell Me from Your Window
Passa
aqui
depois
das
seis
Come
by
after
six
Sei
lá,
tô
com
saudade
de
te
encontrar
I
don't
know,
I
miss
seeing
you
É
que
aqui
em
Sampa
tá
quieto
demais
It's
just
that
it's
too
quiet
here
in
São
Paulo
E
as
minhas
paredes
parecem
fronteiras
And
my
walls
feel
like
borders
Se
não
der,
tenta
ligar
If
you
can't
make
it,
try
to
call
A
gente
resume
a
distância
We
can
bridge
the
distance
Me
conta
da
tua
janela
Tell
me
from
your
window
Me
diz
que
o
mundo
não
vai
acabar
Tell
me
the
world
isn't
going
to
end
Me
conta
da
tua
janela
Tell
me
from
your
window
E
me
diz
que
o
mundo
não
vai
acabar
And
tell
me
the
world
isn't
going
to
end
Daqui
eu
vi
o
tempo
parar
From
here
I
saw
time
stop
Pra
gente
se
lembrar
For
us
to
remember
Da
força
que
é
alguém
do
lado
The
strength
that
comes
from
having
someone
by
our
side
Pra
gente
entender
For
us
to
understand
Que
nós
e
o
chão
somos
a
mesma
coisa
That
we
and
the
earth
are
one
and
the
same
E
os
dias
são
contados
pra
gente
viver
And
that
our
days
are
numbered
for
us
to
live
Se
o
tumulto
perdurar
If
the
turmoil
persists
Acalma
esse
teu
peito
aflito
Calm
your
troubled
heart
Te
fiz
essa
canção,
amigo
I
wrote
this
song
for
you,
my
friend
Contigo
é
que
eu
quero
cantar
I
want
to
sing
it
with
you
Eu
fiz
essa
canção,
amigo
I
wrote
this
song,
my
friend
Pro
mundo
inteiro
se
curar
For
the
whole
world
to
heal
Daqui
eu
vi
o
tempo
parar
From
here
I
saw
time
stop
Pra
gente
se
lembrar
For
us
to
remember
Da
força
que
é
alguém
do
lado
The
strength
that
comes
from
having
someone
by
our
side
Pra
gente
entender
For
us
to
understand
Que
nós
e
o
chão
somos
a
mesma
coisa
That
we
and
the
earth
are
one
and
the
same
E
os
dias
são
contados
pra
gente
viver
And
that
our
days
are
numbered
for
us
to
live
Passa
aqui
depois
das
seis
Come
by
after
six
Sei
lá,
tô
com
saudade
de
te
encontrar
I
don't
know,
I
miss
seeing
you
Me
conta
da
tua
janela
Tell
me
from
your
window
Me
diz
que
o
mundo
não
vai
acabar
Tell
me
the
world
isn't
going
to
end
Eu
fiz
essa
canção,
amigo
I
wrote
this
song,
my
friend
Pro
mundo
inteiro
se
curar
For
the
whole
world
to
heal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Clara Caetano Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.