Anavitória - Nós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anavitória - Nós




Nós
Мы
Se for ficar, fica de uma vez não enrola
Если останешься, останься сразу, не тяни,
Porque enrolar é dentro do abraço
Ведь тянуть можно только в объятиях.
Eu faço questão de ser no meu
Я настаиваю на том, чтобы это было по-моему,
Que cabe tu
Где есть место для тебя,
E é teu
И это только твое.
Chego à noite em casa procurando por você em todo canto
Прихожу вечером домой, ищу тебя повсюду.
O que é que tu fez
Что же ты сделал,
Pra deixar rastro nos meus móveis
Чтобы оставить свой след на моей мебели
E o teu cheiro quando canto
И свой запах, когда я пою
Aquela canção que a gente ouviu na cama grudados
Ту песню, что мы слушали в постели, прижавшись друг к другу,
E aquele refrão que nos pôs pra dormir embaraçados
И тот припев, который уложил нас спать в обнимку?
Ei, você, que se alojou nos meus olhos
Эй, ты, поселившийся в моих глазах
E na minha boca
И на моих губах,
Por que não aqui?
Почему тебя здесь нет?
A cama reclamando, a casa te chamando
Кровать жалуется, дом зовет тебя,
Vem logo me ver
Скорее приходи ко мне,
te esperando entrar
Я жду, когда ты войдешь.
Não precisa bater
Не нужно стучать,
Lembra de ficar um pouco mais
Не забудь задержаться подольше,
Quando pensar em ir embora
Когда подумаешь уходить,
E querer
И захочешь
Muitos minutos à toa sem se importar com a demora
Много праздных минут, не заботясь о времени
Do nosso sono matinal
Нашего утреннего сна,
De quando nos falta assunto
Когда нам не о чем говорить,
Nas horas que eu disparo a conversar E tu não fala um segundo
В те часы, когда я начинаю болтать без умолку, а ты не произносишь ни слова.
Ei, você, que se alojou nos meus olhos
Эй, ты, поселившийся в моих глазах
E na minha boca
И на моих губах,
Por que não aqui?
Почему тебя здесь нет?
A cama reclamando, a casa te chamando
Кровать жалуется, дом зовет тебя,
Vem logo me ver
Скорее приходи ко мне,
te esperando entrar
Я жду, когда ты войдешь.
Não precisa bater
Не нужно стучать,
Que eu esqueci de me trancar
Ведь я забыла запереть дверь.





Writer(s): ana caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.