Anavitória - por onde andei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anavitória - por onde andei




por onde andei
Где я была
Desculpe, estou um pouco atrasado
Прости, я немного опоздала,
Mas espero que ainda tempo
Но надеюсь, что ещё есть время
De dizer que andei errado
Сказать, что я была неправа,
E eu entendo
И я понимаю.
As suas queixas tão justificáveis
Твои жалобы так оправданы,
E a falta que eu fiz nessa semana
И то, как я тебе не хватала на этой неделе,
Coisas que pareceriam óbvias
Вещи, которые казались бы очевидными
Até pra uma criança
Даже для ребёнка.
Por onde andei
Где я была,
Enquanto você me procurava?
Пока ты меня искал?
Será que eu sei
Знаю ли я,
Que você é mesmo
Что ты действительно
Tudo aquilo que me faltava?
Всё, чего мне не хватало?
Amor, eu sinto a sua falta
Любимый, я скучаю по тебе,
E a falta é a morte da esperança
А разлука это смерть надежды,
Como o dia que roubaram o seu carro
Как тот день, когда угнали твою машину,
Deixou uma lembrança
Осталось воспоминание.
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
Что жизнь это действительно очень хрупкая вещь,
Uma bobagem, uma irrelevância
Глупость, неважность
Diante da eternidade
Перед вечностью
Do amor de quem se ama
Любви тех, кто любит друг друга.
Por onde andei
Где я была,
Enquanto você me procurava?
Пока ты меня искал?
E o que eu te dei
И что я тебе дала,
Foi muito pouco ou quase nada
Было очень мало или почти ничего.
E o que eu deixei?
И что я оставила?
Algumas roupas penduradas
Несколько висящих вещей,
Será que eu sei
Знаю ли я,
Que você é mesmo
Что ты действительно
Tudo aquilo que me faltava?
Всё, чего мне не хватало?
Ah-ah!
Ах-ах!
Amor, eu sinto a sua falta
Любимый, я скучаю по тебе,
E a falta é a morte da esperança
А разлука это смерть надежды,
Como o dia em que roubaram o seu carro
Как тот день, когда угнали твою машину,
Deixou uma lembrança
Осталось воспоминание.
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
Что жизнь это действительно очень хрупкая вещь,
Uma bobagem, uma irrelevância
Глупость, неважность
Diante da eternidade
Перед вечностью
Do amor de quem se ama
Любви тех, кто любит друг друга.
Por onde andei
Где я была,
Enquanto você me procurava?
Пока ты меня искал?
E o que eu te dei
И что я тебе дала,
Foi muito pouco ou quase nada
Было очень мало или почти ничего.
E o que eu deixei?
И что я оставила?
Algumas roupas penduradas
Несколько висящих вещей,
Será que eu sei
Знаю ли я,
Que você é mesmo
Что ты действительно
Tudo aquilo que me faltava?
Всё, чего мне не хватало?
Ah-ah, ah, ah
Ах-ах, ах, ах
Uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Uh, uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух, ух
O risco é fundamental, sabe?
Риск это главное, понимаешь?
Experimentar
Экспериментировать.
Não ficar protegido
Не оставаться под защитой
por uma fórmula, uma banda
Только из-за формулы, группы,
Uma roupa, uma fama
Одежды, славы.
É esse o barato
В этом вся прелесть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.