Paroles et traduction Anavitória - Porque Eu Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Eu Te Amo
Because I Love You
Eu
poderia
acordar
sem
teu
olhar
de
sono
I
could
wake
up
without
your
sleepy
gaze,
Sem
teu
lábio
que
é
dono
Without
your
lips
that
own
me,
Mas
eu
não
quero
But
I
don't
want
to.
Eu
não
quero
I
don't
want
to.
Eu
poderia
encantar
I
could
enchant
Qualquer
outro
par
de
ouvidos
Any
other
pair
of
ears,
Não
te
ter
mais
aqui
comigo
Not
have
you
here
with
me
anymore,
Mas
eu
não
quero,
não
But
I
don't
want
to,
no,
Eu
não
quero
I
don't
want
to.
Poderia
imaginar
I
could
imagine
Ou
até
acostumar
Or
even
get
used
to
O
meu
querer
noutro
lugar
My
desire
somewhere
else,
Tanta
coisa
em
que
aqui
cabe
um
sim,
mas
não
So
many
things
where
a
"yes"
fits,
but
no,
Porque
eu
te
amo
Because
I
love
you
E
não
consigo
me
ver
And
I
can't
see
myself
Sem
ser
o
teu
amor
por
anos
Without
being
your
love
for
years,
Não
é
acaso,
é
só
amor
It's
not
chance,
it's
just
love,
Não
existe
engano
There's
no
mistake
Que
me
carregue
pra
longe
That
carries
me
far
away,
Que
te
faça
outros
planos,
meu
bem
That
makes
you
make
other
plans,
my
dear,
Teu
cheiro
só
tu
tem
Your
scent,
only
you
have,
Tua
boca
só
tu
tem,
me
tem
Your
mouth,
only
you
have,
has
me.
Eu
poderia
não
viver
tuas
primeiras
rugas
I
could
not
live
your
first
wrinkles,
Nem
estar
aqui
pra
adivinhar
Nor
be
here
to
guess
A
tua
memória
em
fuga
Your
memory
in
escape,
Mas
eu
não
quero
But
I
don't
want
to,
Eu
não
quero
I
don't
want
to.
Eu
poderia
não
lidar
I
could
not
deal,
Eu
poderia
nem
ligar
I
could
not
even
care,
Mas
não,
não,
não
But
no,
no,
no,
Eu
não
quero,
não
I
don't
want
to,
no.
Poderia
imaginar
ou
até
acostumar
I
could
imagine
or
even
get
used
to
O
meu
querer
noutro
lugar
My
desire
somewhere
else,
Tanta
coisa
em
que
aqui
cabe
um
sim,
mas
não
So
many
things
where
a
"yes"
fits,
but
no,
Porque
eu
te
amo
Because
I
love
you
E
não
consigo
me
ver
And
I
can't
see
myself
Sem
ser
o
teu
amor
por
anos
Without
being
your
love
for
years,
Não
é
acaso,
é
só
amor
It's
not
chance,
it's
just
love,
Não
existe
engano
There's
no
mistake
Que
me
carregue
pra
longe
That
carries
me
far
away,
Que
te
faça
outros
planos,
meu
bem
That
makes
you
make
other
plans,
my
dear,
Teu
cheiro
só
tu
tem
Your
scent,
only
you
have,
Tua
boca
só
tu
tem
Your
mouth,
only
you
have.
Tanta
cara,
tanta
esquina
So
many
faces,
so
many
corners,
Tanto
fogo,
tanta
fome,
tanta
rima
So
much
fire,
so
much
hunger,
so
much
rhyme,
É
tanta
coisa
que
nem
sei
onde
vai
dar
There's
so
much
I
don't
even
know
where
it
will
go,
Tanto
que
eu
posso
imaginar
So
much
I
can
imagine,
Tanta
falta,
tanta
fome,
tanta
pressa
So
much
lack,
so
much
hunger,
so
much
haste,
Tanta,
tanta,
tanta
So
much,
so
much,
so
much,
Tanta
coisa
em
que
aqui
cabe
um
sim,
mas
não
So
many
things
where
a
"yes"
fits,
but
no,
Porque
eu
te
amo
Because
I
love
you
E
não
consigo
me
ver
And
I
can't
see
myself
Sem
ser
o
teu
amor
por
anos
Without
being
your
love
for
years,
Não
é
acaso,
é
só
amor
It's
not
chance,
it's
just
love,
Não
existe
engano
There's
no
mistake
Que
me
carregue
pra
longe
That
carries
me
far
away,
Que
te
faça
outros
planos,
meu
bem
That
makes
you
make
other
plans,
my
dear,
Teu
cheiro
só
tu
tem
Your
scent,
only
you
have,
Tua
boca
só
tu
tem
Your
mouth,
only
you
have.
Porque
eu
te
amo
Because
I
love
you
E
não
consigo
me
ver
And
I
can't
see
myself
Sem
ser
o
teu
amor
por
anos
Without
being
your
love
for
years,
Não
é
acaso,
é
só
amor
It's
not
chance,
it's
just
love,
Não
existe
engano
There's
no
mistake
Que
me
carregue
pra
longe
That
carries
me
far
away,
Que
te
faça
outros
planos,
meu
bem
That
makes
you
make
other
plans,
my
dear,
Teu
cheiro
só
tu
tem
Your
scent,
only
you
have,
Tua
boca
só
me
tem
Your
mouth,
only
has
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIAGO IORCZESKI, ANA CLARA CAETANO COSTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.