Paroles et traduction Anavitória - Preta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
te
chamar
When
I
call
your
name
Não
se
acanhe
não
Don't
be
shy,
my
love
Quero
te
ver
chegando
bem
devagarinho
I
want
to
see
you
coming,
slow
and
steady
Ver
teu
andar
ganhando
todo
meu
carinho
See
your
walk
winning
all
my
affection
Ser
no
teu
rosto
a
razão
do
só
sorrir
To
be
the
reason
for
the
smile
on
your
face
Ainda
bem
que
tu
existe
It's
so
good
that
you
exist
Pra
me
saber
e
me
cuidar
To
know
me
and
take
care
of
me
Se
aqui
é
triste
If
it's
sad
here
E
ensinar
que
não
é
não
And
to
teach
that
no
means
no
E
a
vida
é
sim
melhor
quando
se
dá
amor
And
life
is
better
when
you
give
love
Se
por
acaso
eu
te
disser
If
by
chance
I
tell
you
Que
meu
segredo
é
ser
segredo
pra
você
That
my
secret
is
to
be
a
secret
for
you
Será
que
muda
aí
dentro
teu
querer?
Will
it
change
your
desire
inside?
O
teu
amor
eu
não
arrisco
de
perder
Your
love,
I
don't
risk
losing
É
que
essa
vida
sem
viver
no
teu
sossego
It's
just
that
this
life
without
living
in
your
peace
Graça
é
o
que
não
deve
ter
Grace
is
what
it
shouldn't
have
A
minha
prece
é
pra
tu
me
desvendar
My
prayer
is
for
you
to
unravel
me
Vou
te
dizer,
bobeira
é
o
tempo
nos
ganhar
I'll
tell
you,
it's
silly
for
time
to
win
against
us
Quando
tu
quiser
'tô
te
esperando
aqui
When
you
want,
I'm
waiting
for
you
here
Já
fiz
a
lista
de
tudo
que
você
gosta
I
already
made
a
list
of
everything
you
like
Já
esqueci
os
gestos
que
você
não
aprova
I
already
forgot
the
gestures
you
don't
approve
of
Posso
fingir
até
que
sei
bem
cozinhar
I
can
even
pretend
that
I
know
how
to
cook
well
Ainda
bem
que
tu
existe
It's
so
good
that
you
exist
Pra
me
saber
e
me
cuidar
To
know
me
and
take
care
of
me
Se
aqui
é
triste
If
it's
sad
here
E
ensinar
que
não
é
não
And
to
teach
that
no
means
no
E
a
vida
é
sim
melhor
quando
se
dá
amor
And
life
is
better
when
you
give
love
Se
por
acaso
eu
te
disser
If
by
chance
I
tell
you
Que
meu
segredo
é
ser
segredo
pra
você
That
my
secret
is
to
be
a
secret
for
you
Será
que
muda
aí
dentro
teu
querer?
Will
it
change
your
desire
inside?
O
teu
amor
eu
não
arrisco
de
perder
Your
love,
I
don't
risk
losing
É
que
essa
vida
sem
viver
no
teu
sossego
It's
just
that
this
life
without
living
in
your
peace
Graça
é
o
que
não
deve
ter
Grace
is
what
it
shouldn't
have
A
minha
prece
é
pra
tu
me
desvendar
My
prayer
is
for
you
to
unravel
me
Vou
te
dizer
bobeira
é
o
tempo
nos
ganhar
I'll
tell
you,
it's
silly
for
time
to
win
against
us
O
céu
'tá
ali
pra
te
enfeitar
The
sky
is
there
to
adorn
you
Não
tem
um
peso
em
quem
veio
pra
amar
There's
no
burden
on
those
who
came
to
love
Não
tem
escolha
quando
o
coração
quem
diz
There's
no
choice
when
the
heart
speaks
Não
tem
problema
se
doer
It's
okay
if
it
hurts
Me
deixa
perto
pra
fazer
passar
Let
me
be
close
to
make
it
go
away
Tem
nada
errado
se
é
o
que
te
faz
feliz
There's
nothing
wrong
if
it's
what
makes
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ana caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.