Paroles et traduction Anavitória - Selva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
selva
toda
iluminada,
e
eu
só
lembro
The
entire
jungle
was
alight,
and
all
I
could
remember
Da
luz
que
era
a
tua
e
não
elétrica
Was
the
light
that
was
yours
and
not
electric
Do
ar
que
me
fugia
em
cada
sílaba
Of
the
air
that
escaped
me
with
each
syllable
Eu
viajava
no
teu
papo
quântico
I
journeyed
in
your
quantum
patter
Tu
me
engolia
com
essa
cara
cínica
You
swallowed
me
whole
with
that
cynical
face
Eu
vigiava
com
meu
olho
míope
I
kept
watch
with
my
nearsighted
eye
Tentei
caber
na
sua
matemática
I
tried
to
fit
into
your
mathematics
Quantos
encontros
cabem
numa
vida?
How
many
encounters
can
fit
into
a
life?
Quantas
vidas
pra
viver?
How
many
lives
to
live?
Quanto
chão
pra
caminhar?
How
much
ground
to
cover?
Quantos
sóis
nós
vamos
ver
nascer?
How
many
suns
will
we
see
rise?
Mundos
vão
ruir,
curas
vão
surgir
Worlds
will
crumble,
cures
will
appear
E
nós
dois
aqui
And
here
we
are
Tua
cadência
embriagada,
eu
entendo
I
understand
your
intoxicated
cadence
Te
confiei
as
minhas
crenças
cármicas
I
confided
in
you
my
karmic
beliefs
Você
cantou
pra
mim
a
tua
dúvida
You
sang
to
me
your
doubts
Tua
praia
cética,
minha
onda
mística
Your
skeptical
beach,
my
mystical
wave
Fantasiei
o
teu
lugar
mais
íntimo
I
fantasized
about
your
most
intimate
place
Te
respondi
no
meu
lugar
mais
úmido
I
responded
to
you
in
my
most
private
of
places
Criamos
pontes
sobre
amores
líquidos
We
built
bridges
over
liquid
loves
Quantos
encontros
cabem
numa
vida?
How
many
encounters
can
fit
into
a
life?
Quantas
vidas
pra
viver?
How
many
lives
to
live?
Quanto
chão
pra
caminhar?
How
much
ground
to
cover?
Quantos
sóis
nós
vamos
ver
nascer?
How
many
suns
will
we
see
rise?
Mundos
vão
ruir,
curas
vão
surgir
Worlds
will
crumble,
cures
will
appear
E
nós
dois
aqui
And
here
we
are
Quantos
encontros
cabem
numa
vida?
How
many
encounters
can
fit
into
a
life?
Quantas
vidas
pra
viver?
How
many
lives
to
live?
Quanto
chão
pra
caminhar?
How
much
ground
to
cover?
Quantos
sóis
nós
vamos
ver
nascer?
How
many
suns
will
we
see
rise?
Mundos
vão
ruir,
curas
vão
surgir
Worlds
will
crumble,
cures
will
appear
E
nós
dois
aqui
And
here
we
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Clara Caetano Costa, To Brandileone
Album
COR
date de sortie
01-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.