Paroles et traduction Anavitória - Tenta acreditar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenta acreditar
Try to Believe
Tenta
acreditar
Try
to
believe
Quando
não
me
achar
aqui
pela
manhã
When
you
don't
find
me
here
in
the
morning
Que
minha
falta
é
pra
você
se
encontrar
That
my
absence
is
for
you
to
find
yourself
Não
olha
pra
trás
Don't
look
back
Diz
enquanto
ainda
é
hora
Say
it
while
there's
still
time
Tudo
que
você
guardou
tão
forte
aí
All
that
you
kept
so
hard
in
there
Tudo
que
te
ensurdeceu
e
eu
não
ouvi
All
that
deafened
you
and
I
didn't
hear
E
ficou
pra
trás
And
that
was
left
behind
Já
tentei
achar
um
nome
I've
tried
to
find
a
name
Esbarrei
em
mil
promessas
I've
stumbled
upon
a
thousand
promises
Dessas
que
a
gente
esconde
Of
those
that
we
hide
Por
não
conseguir
cumprir
For
not
being
able
to
keep
Todo
dia
a
gente
acorda
Every
day
we
wake
up
E
diz
que
vai
ser
bom
And
say
that
it
will
be
good
E
o
impossível
diz
que
sim
And
the
impossible
says
yes
Que
o
nosso
fim
já
tá
aqui
That
our
end
is
already
here
E
eu
quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
And
I
want
to
believe
that
it
was
better
for
me
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
You'll
pretend
that
the
stars
are
right
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Perhaps
our
crime
is
loneliness
Talvez
nossa
sorte
Perhaps
our
luck
Se
alguém
te
perguntar
If
someone
asks
you
Conta
aquela
história
boa
de
nós
dois
Tell
that
good
story
of
the
two
of
us
Diz
que
as
coisas
acontecem
sem
pedir
Say
that
things
happen
without
asking
E
a
gente
recomeça
em
outro
lugar
And
we
start
over
in
another
place
Já
tentei
achar
um
nome
I've
tried
to
find
a
name
Esbarrei
em
mil
promessas
I've
stumbled
upon
a
thousand
promises
Dessas
que
a
gente
esconde
Of
those
that
we
hide
Por
não
conseguir
cumprir
For
not
being
able
to
keep
Todo
dia
a
gente
acorda
Every
day
we
wake
up
E
diz
que
vai
ser
bom
And
say
that
it
will
be
good
E
o
impossível
diz
que
sim
And
the
impossible
says
yes
Que
o
nosso
fim
já
tá
aqui
That
our
end
is
already
here
E
eu
quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
And
I
want
to
believe
that
it
was
better
for
me
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
You'll
pretend
that
the
stars
are
right
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Perhaps
our
crime
is
loneliness
Talvez
nossa
sorte
Perhaps
our
luck
E
se
o
nosso
romance
tocasse
no
rádio?
What
if
our
romance
was
playing
on
the
radio?
E
se
o
noticiário
falasse
de
nós?
What
if
the
news
was
talking
about
us?
E
se
o
resto
da
vida
estivesse
a
um
passo
daqui?
What
if
the
rest
of
our
lives
was
one
step
away
from
here?
E
se
hoje
pudesse
ser
quando
eu
te
encontro?
And
if
today
could
be
when
I
find
you?
O
começo
de
tudo
The
beginning
of
everything
Quero
acreditar
que
foi
melhor
pra
mim
I
want
to
believe
that
it
was
better
for
me
Você
vai
fingir
que
os
astros
têm
razão
You'll
pretend
that
the
stars
are
right
Talvez
nosso
crime
seja
solidão
Perhaps
our
crime
is
loneliness
Talvez
nossa
sorte
Perhaps
our
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Ferreira, Ana Clara Caetano Costa
Album
COR
date de sortie
01-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.