Paroles et traduction Anavitória - Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
a
tua
boca
pede
minha
boca
Your
lips
are
parched
for
my
kiss
Quando
bebe
de
outro
alguém?
When
you
share
drinks
with
someone
else?
Que
a
tua
mão
procura
a
minha?
Do
your
hands
yearn
for
mine?
Porque
a
minha
te
procura
também
Because
mine
yearn
for
yours
too
Você
se
lembra
como
é
bom
arder
comigo?
Do
you
recall
the
sweetness
of
your
fiery
passion?
Você
se
lembra
como
é
bom?
Do
you
recall
its
ecstasy?
Já
faz
um
tempo
desde
aquela
vez
It's
been
a
while
since
that
night
Que
não
cabia
em
nós
pensar
sobre
o
depois
When
we
couldn't
fathom
a
future
beyond
our
present
bliss
Que
a
gente
inventou
que
o
mundo
era
pra
dois
We
invented
a
world
where
only
we
existed
E
as
nuvens
do
seu
rosto
me
diziam
sim
And
the
clouds
upon
your
face
whispered
affirmations
Que
a
gente
se
sabia
antes
de
tão
perto
We
knew
each
other
long
before
we
met
E
quando
eu
digo
isso,
não
é
sobre
o
etéreo
não
And
when
I
say
this,
I'm
not
referring
to
some
ethereal
connection
Que
eu
viro
terra,
eu
planto
minha
raiz
no
chão
I
transform
into
earth,
I
plant
my
roots
in
the
soil
Quando
você
existe
aqui
When
you're
here
with
me
Que
a
tua
boca
pede
minha
boca
Your
lips
are
parched
for
my
kiss
Quando
bebe
de
outro
alguém?
When
you
share
drinks
with
someone
else?
Que
a
tua
mão
procura
a
minha?
Do
your
hands
yearn
for
mine?
Porque
a
minha
te
procura
também
Because
mine
yearn
for
yours
too
Você
se
lembra
como
é
bom
arder
comigo?
Do
you
recall
the
sweetness
of
your
fiery
passion?
Você
se
lembra
como
é
bom?
Do
you
recall
its
ecstasy?
Já
faz
um
tempo
desde
aquela
vez
It's
been
a
while
since
that
night
Que
não
cabia
em
nós
pensar
sobre
o
depois
When
we
couldn't
fathom
a
future
beyond
our
present
bliss
Que
a
gente
inventou
que
o
mundo
era
pra
dois
We
invented
a
world
where
only
we
existed
E
as
nuvens
do
seu
rosto
me
diziam
sim
And
the
clouds
upon
your
face
whispered
affirmations
Que
a
gente
se
sabia
antes
de
tão
perto
We
knew
each
other
long
before
we
met
E
quando
eu
digo
isso,
não
é
sobre
o
etéreo
não
And
when
I
say
this,
I'm
not
referring
to
some
ethereal
connection
Que
eu
viro
terra,
eu
planto
minha
raiz
no
chão
I
transform
into
earth,
I
plant
my
roots
in
the
soil
Quando
você
existe
aqui
When
you're
here
with
me
Mudam
marés,
crescem
mãos
Tides
change,
palms
grow
Astros
transitam
Stars
shift
Coisas
vão,
coisas
são
Things
pass,
things
remain
É
o
teu
jeito
de
me
perguntar
se
eu
tô
bem
Your
way
of
asking
if
I'm
okay
O
teu
lábio
que
treme
quando
não
sabe
dizer
Your
trembling
lips
when
you
can't
utter
As
palavras
que
são
tão
íntimas
de
você
The
words
that
are
so
intimate
to
you
E
o
teu
corpo
que
eu
ainda
não
descobri
And
your
body
that
I've
yet
to
fully
discover
Mas
que
eu
sinto
tão
bem
But
which
I
sense
so
deeply
Quando
você
existe
aqui
When
you're
here
with
me
Quando
você
existe
aqui
When
you're
here
with
me
Quando
você
existe
aqui
When
you're
here
with
me
Quando
você
existe
aqui
When
you're
here
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Clara Caetano Costa
Album
COR
date de sortie
01-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.