Anavitória - Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anavitória - Terra




Terra
Earth
Será
Maybe
Que a tua boca pede minha boca
Your lips are parched for my kiss
Quando bebe de outro alguém?
When you share drinks with someone else?
Que a tua mão procura a minha?
Do your hands yearn for mine?
Porque a minha te procura também
Because mine yearn for yours too
Você se lembra como é bom arder comigo?
Do you recall the sweetness of your fiery passion?
Você se lembra como é bom?
Do you recall its ecstasy?
E eu sei
I know I do
faz um tempo desde aquela vez
It's been a while since that night
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
When we couldn't fathom a future beyond our present bliss
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
We invented a world where only we existed
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
And the clouds upon your face whispered affirmations
Que a gente se sabia antes de tão perto
We knew each other long before we met
E quando eu digo isso, não é sobre o etéreo não
And when I say this, I'm not referring to some ethereal connection
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
I transform into earth, I plant my roots in the soil
Quando você existe aqui
When you're here with me
Será
Maybe
Que a tua boca pede minha boca
Your lips are parched for my kiss
Quando bebe de outro alguém?
When you share drinks with someone else?
Que a tua mão procura a minha?
Do your hands yearn for mine?
Porque a minha te procura também
Because mine yearn for yours too
Você se lembra como é bom arder comigo?
Do you recall the sweetness of your fiery passion?
Você se lembra como é bom?
Do you recall its ecstasy?
E eu sei
I know I do
faz um tempo desde aquela vez
It's been a while since that night
Que não cabia em nós pensar sobre o depois
When we couldn't fathom a future beyond our present bliss
Que a gente inventou que o mundo era pra dois
We invented a world where only we existed
E as nuvens do seu rosto me diziam sim
And the clouds upon your face whispered affirmations
Que a gente se sabia antes de tão perto
We knew each other long before we met
E quando eu digo isso, não é sobre o etéreo não
And when I say this, I'm not referring to some ethereal connection
Que eu viro terra, eu planto minha raiz no chão
I transform into earth, I plant my roots in the soil
Quando você existe aqui
When you're here with me
Mudam marés, crescem mãos
Tides change, palms grow
Surgem fés
Faiths emerge
Astros transitam
Stars shift
Coisas vão, coisas são
Things pass, things remain
É o teu jeito de me perguntar se eu bem
Your way of asking if I'm okay
O teu lábio que treme quando não sabe dizer
Your trembling lips when you can't utter
As palavras que são tão íntimas de você
The words that are so intimate to you
E o teu corpo que eu ainda não descobri
And your body that I've yet to fully discover
Mas que eu sinto tão bem
But which I sense so deeply
Quando você existe aqui
When you're here with me
Quando você existe aqui
When you're here with me
Quando você existe aqui
When you're here with me
Quando você existe aqui
When you're here with me





Writer(s): Ana Clara Caetano Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.