Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
hastes
dos
seus
óculos
estão
na
mesa
Дужки
твоих
очков
лежат
на
столе
Os
polegares
neblinando
as
lentes
Пальцы
затуманивают
стёкла
O
nosso
passado
me
olha
das
fotografias
Наше
прошлое
глядит
с
фотографий
на
меня
Eu
juro,
já
senti
certeza
Клянусь,
я
чувствовала
уверенность
Os
meus
anseios
são
inconsistentes
Мои
стремления
непостоянны
Um
dia,
o
concreto,
no
outro,
tudo
é
tão
fugaz
Сегодня
- бетон,
завтра
- всё
так
мимолётно
Se
eu
puder
ter
um
pedido
a
mais
Если
б
мне
дали
ещё
одно
желанье
Guarde
o
melhor
que
tivemos
Сохрани
лучшее,
что
было
меж
нами
As
confidências,
mesmo
que
banais
Признания,
пусть
и
обыденные
Eu
deixo
em
segredo
Останутся
тайной
Nem
todo
mundo
tem
a
sorte
que
Не
каждому
выпадает
счастье
Nós
dois
tivemos
juntos
Что
пережили
мы
вдвоём
E
é
tão
bom
saber
que
alguém
Так
отрадно
знать,
что
кто-то
Que
me
conhece
assim
tão
bem
existe
Кто
знает
меня
так
глубоко,
живёт
O
banco
do
meu
carro
inclina
Сиденье
в
машине
откидывается
Mas,
nele,
você
não
se
deita
Но
ты
на
нём
не
лежишь
Eu
passo
em
frente
à
sua
rua
Проезжаю
мимо
твоей
улицы
Mas
não
ligo
a
seta
Но
не
включаю
поворотник
E
os
hábitos
que
desenhamos
Привычки,
что
мы
создавали
Eu
desaprendo
todo
dia
Я
забываю
день
за
днём
As
faltas
vão
doendo
menos
Боль
утрат
становится
слабее
É
o
que
você
diria
Как
сказал
бы
ты
Se
eu
puder
ter
um
pedido
a
mais
Если
б
мне
дали
ещё
одно
желанье
Guarde
o
melhor
que
tivemos
Сохрани
лучшее,
что
было
меж
нами
As
confidências,
mesmo
que
banais
Признания,
пусть
и
обыденные
Eu
deixo
em
segredo
Останутся
тайной
Nem
todo
mundo
tem
a
sorte
que
Не
каждому
выпадает
счастье
Nós
dois
tivemos
juntos
Что
пережили
мы
вдвоём
E
é
tão
bom
saber
que
alguém
Так
отрадно
знать,
что
кто-то
Que
me
conhece
assim
tão
bem
existe
Кто
знает
меня
так
глубоко,
живёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Clara Caetano Costa, Joao Pedro Coutinho Goncalves Ferreira
Album
Esquinas
date de sortie
12-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.