Paroles et traduction Anaïs Delva - Babysitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
printemps
est
enfin
là
Весна
наконец-то
пришла,
La
neige
a
fondu
Снег
растаял.
Les
robes
de
reine
laissent
place
Платья
королевы
уступают
место
Aux
jupes
fendues
Коротким
юбкам.
Il
reste
quelques
flocons
Осталось
ещё
немного
снежинок,
Chrysalide
papillon
Куколка,
бабочка,
Une
berceuse
à
conter
Колыбельная,
которую
нужно
рассказать,
Une
chanson
à
chanter
Песня,
которую
нужно
спеть.
Suis
je
bonne
qu′à
te
border
Разве
я
гожусь
только
для
того,
чтобы
тебя
укрывать?
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Un
bout
de
toi
Часть
тебя,
Tu
connais
la
chanson
Ты
знаешь
эту
песню.
On
partage
la
même
voix
У
нас
один
голос.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m'en
veux
pas
Не
вини
меня,
J'y
suis
pour
presque
rien
moi
Я
тут
почти
ни
при
чём.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Petite
princesse
tu
vois
Маленький
принц,
понимаешь,
Et
puisqu′il
faut
grandir
И
поскольку
нужно
взрослеть,
Je
guiderai
tes
pas
Я
направлю
твои
шаги.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Écoute
moi,
oh-oh
Послушай
меня,
о-о,
T′es
une
petite
chose
qu'il
faut
protéger
Ты
маленький,
тебя
нужно
защищать,
Alors
je
reste
un
peu
pour
t′accompagner
Поэтому
я
останусь
ненадолго,
чтобы
побыть
с
тобой.
Tu
veux
faire
comme
les
grands
Ты
хочешь
быть
как
взрослые,
Mais
tu
n'es
pas
très
sage
Но
ты
не
очень
послушный,
Et
j′entends
l'orage
И
я
слышу
грозу.
Une
berceuse
à
conter
Колыбельная,
которую
нужно
рассказать,
Une
chanson
à
chanter
Песня,
которую
нужно
спеть.
Suis
je
bonne
qu'à
te
border
Разве
я
гожусь
только
для
того,
чтобы
тебя
укрывать?
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Et
jusque
là
И
до
сих
пор,
À
vouloir
être
aimé
Желая
быть
любимым,
Toi
tu
parlais
tout
bas
Ты
говорил
тихо.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m'en
veux
pas
Не
вини
меня,
J′y
suis
pour
presque
rien
moi
Я
тут
почти
ни
при
чём.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
C′est
pas
ma
faute
tu
vois
Это
не
моя
вина,
понимаешь,
Si
ne
pas
faire
semblant
Если
не
притворяться,
Souvent
ça
ne
plaît
pas
Часто
это
не
нравится.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m′en
veux
pas,
ooh-o
Не
вини
меня,
о-о.
Le
printemps
est
enfin
là
Весна
наконец-то
пришла,
La
neige
a
fondu
Снег
растаял.
Les
robes
de
reine
laissent
place
Платья
королевы
уступают
место
Aux
jupes
fendues
Коротким
юбкам.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Et
maintenant
je
vois
И
теперь
я
вижу,
La
vie
c'est
pas
comme
les
Жизнь
— это
не
как
в
Il
était
une
fois
Сказках.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m′en
veux
pas
Не
вини
меня,
J'y
suis
pour
presque
rien
moi
Я
тут
почти
ни
при
чём.
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Je
chanterai
pour
toi
Я
буду
петь
для
тебя,
Que
tout
finira
bien
Что
всё
закончится
хорошо,
Comme
dans
leur
cinéma
Как
в
их
кино.
J'suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Ne
m′en
veux
pas
Не
вини
меня.
(J'suis
ta
babysitter)
(Я
твоя
няня)
(Et
maintenant
je
vois)
(И
теперь
я
вижу)
(La
vie
c′est
pas
comme
les)
(Жизнь
— это
не
как
в)
(Il
était
une
fois)
(Сказках)
(J'suis
ta
babysitter)
(Я
твоя
няня)
(Ne
m'en
veux
pas,
oh-o)
(Не
вини
меня,
о-о)
J′suis
ta
babysitter
Я
твоя
няня.
Je
reste
près
de
toi
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Leduc, Jules Jaconelli, Ycare .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.