Paroles et traduction Anaïs Delva - Je veux y croire
Je veux y croire
I Want to Believe It
Tout
ce
temps,
cachée
dans
mes
pensées
All
this
time,
hidden
in
my
thoughts
Tout
ce
temps,
sans
jamais
y
croire
All
this
time,
never
believing
Tant
d′années,
si
loin
de
ce
monde
et
So
many
years,
so
far
from
this
world
De
la
vérité
And
the
truth
Me
voilà,
sous
le
ciel
étoilé
Here
I
am,
under
the
starry
sky
Je
suis
là,
et
soudain
je
vois
I'm
here,
and
suddenly
I
see
L'avenir
s′est
éclairé
The
future
is
bright
Ma
vie
est
à
l'endroit
My
life
is
falling
into
place
Et
je
suis
toute
éblouie
And
I
am
overwhelmed
Car
enfin
la
brume
s'est
levée
At
last,
the
fog
has
lifted
Et
je
suis
toute
éblouie
And
I
am
overwhelmed
Les
lumières
scintillent
partout
The
lights
are
shining
everywhere
L′air
est
doux,
je
me
réjouis
The
air
is
sweet,
I
am
glad
De
sentir
le
monde
avancer
To
feel
the
world
moving
forward
Maintenant,
tout
semble
différent
Now,
everything
seems
different
Je
veux
croire
en
vous
I
want
to
believe
you
Tout
ce
temps,
à
rever
jour
et
nuit
All
this
time,
dreaming
day
and
night
Tout
ce
temps,
à
chasser
l′ennui
All
this
time,
chasing
away
the
boredom
Tant
d'années,
sans
voir,
ni
comprendre
So
many
years,
without
seeing
or
understanding
Le
monde,
et
la
vraie
vie
The
world,
and
real
life
Elle
est
là,
sous
le
ciel
étoilé
It
is
here,
under
the
starry
sky
Je
la
vois,
et
soudain
je
sais
I
see
it,
and
suddenly
I
know
L′avenir
s'est
éclairé
The
future
is
brighter
Je
devine
où
je
vais
I
can
see
where
I
am
going
Et
je
vois
dans
ce
regard
And
I
see
in
your
gaze
Que
le
voile
enfin
s′est
levé
That
the
veil
has
finally
lifted
Et
je
vois
dans
ce
regard
And
I
see
in
your
gaze
Que
les
lumières
brillent
pour
nous
That
the
lights
are
shining
for
us
Et
dans
la
douceur
du
soir
And
in
the
soft
evening
air
Je
sens
que
le
monde
a
changé
I
can
feel
that
the
world
has
changed
Maintenant,
tout
semble
différent
Now,
everything
seems
different
Je
veux
croire
en
vous
I
want
to
believe
you
Je
veux
croire
en
nous
I
want
to
believe
in
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Houria Belhadji, Glenn Evan Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.