Anaïs Delva - Où est la vraie vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anaïs Delva - Où est la vraie vie




Où est la vraie vie
Where Is the Real Life
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Seven o'clock, I wake up and it's bright outside
Vite je balaie, il faut que la maison brille
I quickly sweep, the house must shine
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
I polish, I scrub, I tidy up and I chase the dust away
Je nettoie chaque placard
I clean every closet
Jusqu′à sept heures et quart
'Til a quarter past seven
Ensuite je lis un livre et même deux ou trois
Then I read a book and even two or three
J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu′à moi
I add a few colors that only I like
Puis c'est guitare, tricot, gâteau et quelques fois
Then it's guitar, knitting, cake and sometimes
Je me demande est la vraie vie
I ask myself where is the real life
Après-midi, c'est puzzles, fléchettes et cookies
In the afternoons, it's puzzles, darts and cookies
Papier mâché, danse classique, échecs et mat
Mâché paper, ballet, checkmate
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
Pottery, puppet theater and candles
Gymnastique, arts plastiques, corde, et Pascal m′épate
Gymnastics, plastic arts, rope, and Pascal amazes me
Puis je relis mes livres, je rêve d′aventure
Then I reread my books, I dream of adventures
J'ajoute de la couleur, il en manque, j′en suis sûre
I add some color, I'm sure I need some
Ensuite je brosse, je brosse, et brosse ma chevelure
Then I brush, I brush, and brush my hair
Dans cette prison j'ai grandi
In this prison where I grew up
Et je me demande et demande et demande et demande
And I ask myself and ask myself and ask myself and ask myself
se cache la vraie vie?
Where is the real life hidden?
Et demain soir s′élèvent les lumières
And tomorrow night the lights go up
Comme c'est le jour de mon anniversaire
As it's the day of my birthday
À quoi ressemble cette soirée d′été?
What does this summer evening look like?
Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller
I'm older, I should be able to go





Writer(s): Glenn Evan Slater, Alan Menken, Houria Belhadji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.