Anaïs Delva - Sois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaïs Delva - Sois




A supposer que j′ai le choix
Если предположить, что у меня есть выбор
Dans mon idéal le plus doux
В моем самом сладком идеале
J'aurai une bague à chaque doigts
У меня будет по кольцу на каждом пальце
Et votre façon d′être vous
И то, как ты себя ведешь
Et même sans trop de babillages
И даже без лишней болтовни
Dans mes souvenirs les plus fous
В моих самых смелых воспоминаниях
J'ai sur les traits de mon visage
У меня есть черты моего лица
Votre façon d'être vous
Ваш способ быть собой
Sur des images en poivre et sel
На фотографиях с перцем и солью
Vous étiez ceux que j′admirais
Вы были теми, кем я восхищался
J′entends encore bercé par elle
Я все еще слышу, как она убаюкивает меня.
Vos deux voix telles qu'elles me disaient
Ваши два голоса, как они говорили мне
Sois à contre a corps à cœur
Будь лицом к лицу со всем сердцем
Vois de toute ton hardeur
Посмотри на себя со всей своей твердостью
Sois et montre la hauteur de toi
Будь и покажи свою высоту
Sois à contre a corps à cœur
Будь лицом к лицу со всем сердцем
Vois de toutes les couleurs
Смотри во всех цветах
Sois et déploies la hauteur de toi
Будь и разверни себя на высоте
A supposer que je décide
Если предположить, что я решу
De mon chemin loin de vous
С моего пути подальше от тебя
Je garde un air un peu candide
Я держусь немного откровенным.
Et votre façon d′être vous
И то, как ты себя ведешь
Et même au jeu des apparences
И даже в игре внешности
Car le temps finit par se jouer de tout
Потому что время в конечном итоге играет со всем
L'origine de mon élégance
Происхождение моей элегантности
Prend ses racines auprès de vous
Берет свои корни у вас
Sur des images en poivre et sel
На фотографиях с перцем и солью
Vous étiez ceux que j′admirais
Вы были теми, кем я восхищался
J'entends encore bercé par elle
Я все еще слышу, как она убаюкивает меня.
Vos deux voix telles qu′elles me disaient
Ваши два голоса, как они говорили мне
Sois à contre a corps à cœur
Будь лицом к лицу со всем сердцем
Vois de toute ton hardeur
Посмотри на себя со всей своей твердостью
Sois et montre la hauteur de toi
Будь и покажи свою высоту
Sois à contre à corps à cœur
Будь лицом к лицу с самим собой
Vois de toutes les couleurs
Смотри во всех цветах
Sois et déploies la hauteur de toi
Будь и разверни себя на высоте
Si un jour la mémoire me laisse
Если когда-нибудь память оставит меня
Des souvenirs sans dessus dessous
Воспоминания безнадежен
J'aimerai que toujours me reste
Я хотел бы, чтобы я всегда оставался
Ces mots qui me liaient à vous
Эти слова, которые связывали меня с тобой
Sois à contre a corps à cœur
Будь лицом к лицу со всем сердцем
Vois de toute ton hardeur
Посмотри на себя со всей своей твердостью
Sois et montre la hauteur de toi
Будь и покажи свою высоту
Sois à contre à corps à cœur
Будь лицом к лицу с самим собой
Vois de toutes les couleurs
Смотри во всех цветах
Sois et déploies la hauteur de toi
Будь и разверни себя на высоте





Writer(s): Tomislav Matosin, Anais Nathalie Claire Leduc, Jules Jaconelli, Barbara Pravi, Benjamin Bouffay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.