Anaïs Delva - Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaïs Delva - Toi




Je me suis couchée ce soir avec de l'amertume
Сегодня вечером я легла спать с горечью.
Avec un verre de vin et mon cœur en enclume
С бокалом вина и моим сердцем на наковальне
Je t'ai vu passer au loin comme on voit un fantôme
Я видел, как ты уходишь вдаль, как видишь привидение.
Toi t'avais de l'or dans les mains moi j'ai misé sur tes paumes
У тебя в руках было золото, я сделал ставку на твои ладони.
Toi qui m'as emmenée dans ta saleté de spirale
Ты, который втащил меня в свою грязную спираль.
Si tu sais pas donner ne me vole pas mon étale
Если ты не умеешь давать, не укради у меня мой киоск.
On finit par se blesser, à pas croire qu'on se fera du mal
Мы в конечном итоге причиняем друг другу боль, не веря, что причиним друг другу боль
Moi j'ai rien demandé, retourne auprès de ta femme
Я ничего не просил, возвращайся к своей жене.
Comme j'ai laissé passer trop de moments qui font mal
Поскольку я пропустил слишком много моментов, которые причиняют боль
Que je t'ai laissé user ce qui faisait que c'était spécial
Что я позволил тебе использовать то, что делало это особенным
T'as réussi à mal jouer ton plus beau rôle
Тебе удалось плохо сыграть свою лучшую роль
C'est pas la fin du monde mais c'est quand même pas drôle
Это еще не конец света, но все равно это не смешно
Et tu m'as emmenée dans ta saleté de spirale
И ты привел меня в свою грязную спираль.
Quand on sait pas donner, on vole pas aux étales
Когда мы не умеем давать, мы не воруем в киосках
On finit par se blesser, à pas croire qu'on se fera du mal
Мы в конечном итоге причиняем друг другу боль, не веря, что причиним друг другу боль
Moi j'avais rien demandé, retourne auprès de ta femme
Я ничего не просил, возвращайся к своей жене.
Je t'ai revu passer ce soir comme on voit un fantôme
Я видел, как ты проводишь сегодня вечером, как мы видим призрака.
Toi ton or dans les mains, moi qui tendais les paumes
Ты, твое золото, в твоих руках, я, протянувший ладони,
On a réussi à manquer nos plus beaux rôles
Нам удалось пропустить наши лучшие роли
C'est pas la fin du monde mais c'est quand même pas drôle
Это еще не конец света, но все равно это не смешно
C'est pas la fin du monde mais c'est quand même pas drôle
Это еще не конец света, но все равно это не смешно





Writer(s): Anaïs Delva, Florian Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.