Paroles et traduction Anaïs Delva - Toi
Je
me
suis
couchée
ce
soir
avec
de
l'amertume
Сегодня
вечером
я
легла
спать
с
горечью.
Avec
un
verre
de
vin
et
mon
cœur
en
enclume
С
бокалом
вина
и
моим
сердцем
на
наковальне
Je
t'ai
vu
passer
au
loin
comme
on
voit
un
fantôme
Я
видел,
как
ты
уходишь
вдаль,
как
видишь
привидение.
Toi
t'avais
de
l'or
dans
les
mains
moi
j'ai
misé
sur
tes
paumes
У
тебя
в
руках
было
золото,
я
сделал
ставку
на
твои
ладони.
Toi
qui
m'as
emmenée
dans
ta
saleté
de
spirale
Ты,
который
втащил
меня
в
свою
грязную
спираль.
Si
tu
sais
pas
donner
ne
me
vole
pas
mon
étale
Если
ты
не
умеешь
давать,
не
укради
у
меня
мой
киоск.
On
finit
par
se
blesser,
à
pas
croire
qu'on
se
fera
du
mal
Мы
в
конечном
итоге
причиняем
друг
другу
боль,
не
веря,
что
причиним
друг
другу
боль
Moi
j'ai
rien
demandé,
retourne
auprès
de
ta
femme
Я
ничего
не
просил,
возвращайся
к
своей
жене.
Comme
j'ai
laissé
passer
trop
de
moments
qui
font
mal
Поскольку
я
пропустил
слишком
много
моментов,
которые
причиняют
боль
Que
je
t'ai
laissé
user
ce
qui
faisait
que
c'était
spécial
Что
я
позволил
тебе
использовать
то,
что
делало
это
особенным
T'as
réussi
à
mal
jouer
ton
plus
beau
rôle
Тебе
удалось
плохо
сыграть
свою
лучшую
роль
C'est
pas
la
fin
du
monde
mais
c'est
quand
même
pas
drôle
Это
еще
не
конец
света,
но
все
равно
это
не
смешно
Et
tu
m'as
emmenée
dans
ta
saleté
de
spirale
И
ты
привел
меня
в
свою
грязную
спираль.
Quand
on
sait
pas
donner,
on
vole
pas
aux
étales
Когда
мы
не
умеем
давать,
мы
не
воруем
в
киосках
On
finit
par
se
blesser,
à
pas
croire
qu'on
se
fera
du
mal
Мы
в
конечном
итоге
причиняем
друг
другу
боль,
не
веря,
что
причиним
друг
другу
боль
Moi
j'avais
rien
demandé,
retourne
auprès
de
ta
femme
Я
ничего
не
просил,
возвращайся
к
своей
жене.
Je
t'ai
revu
passer
ce
soir
comme
on
voit
un
fantôme
Я
видел,
как
ты
проводишь
сегодня
вечером,
как
мы
видим
призрака.
Toi
ton
or
dans
les
mains,
moi
qui
tendais
les
paumes
Ты,
твое
золото,
в
твоих
руках,
я,
протянувший
ладони,
On
a
réussi
à
manquer
nos
plus
beaux
rôles
Нам
удалось
пропустить
наши
лучшие
роли
C'est
pas
la
fin
du
monde
mais
c'est
quand
même
pas
drôle
Это
еще
не
конец
света,
но
все
равно
это
не
смешно
C'est
pas
la
fin
du
monde
mais
c'est
quand
même
pas
drôle
Это
еще
не
конец
света,
но
все
равно
это
не
смешно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anaïs Delva, Florian Rossi
Album
Toi
date de sortie
06-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.