Paroles et traduction Anaïs Delva - Un peu trop loin de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu trop loin de moi
A little too far from me
J′ai
quelque
part
ta
bienveillance
Somewhere,
I
have
your
kindness,
Qui
m'est
restée
depuis
l′enfance
Which
has
stayed
with
me
since
my
childhood,
Des
souvenirs
entre
tes
bras
Memories
within
your
arms.
Dans
ma
tête
j'ai
toujours
cinq
ans
In
my
mind,
I'm
still
five,
Je
tiens
ta
jupe,
tu
marches
devant
Holding
onto
your
skirt,
while
you
walk
ahead.
Comme
une
lionne
tu
te
débats
Like
a
lioness,
you
fight,
Un
jour,
qui
sait,
tu
reverras
ton
Algérie
Someday,
who
knows,
you'll
see
your
Algeria
again,
Mais
tu
t'es
fait
ton
cocon
pas
très
loin
d′ici
But
you've
created
your
cocoon
not
too
far
from
here,
Un
peu
trop
loin
de
moi
A
little
too
far
from
me.
J′crois
que
j'te
connais
pas
I
don't
think
I
know
you
Si
bien
que
ça
That
well.
D′un
peu
trop
loin
je
vois
From
a
little
too
far
away,
I
see
Chacun
de
tes
tracas,
tes
petits
pas
All
your
worries,
your
little
steps.
J'ai
quelque
part
ton
caractère
Somewhere,
I
have
your
character,
Qui
traîne
au
fond
d′mes
yeux
bleu-vert
Lurking
in
the
depths
of
my
blue-green
eyes,
Un
truc
qui
me
ramène
à
toi
Something
that
brings
me
back
to
you.
La
vie
solitaire
et
sauvage
A
solitary
and
untamed
life,
De
la
passion
en
héritage
Hatred
as
an
inheritance.
Tu
me
racontais
tes
émois
You
used
to
tell
me
about
your
feelings,
Dans
ton
pays,
quand
tu
étais
en
Algérie
In
your
country,
when
you
were
in
Algeria.
Mais
tu
t'es
fait
ton
cocon
pas
très
loin
d′ici
But
you've
created
your
cocoon
not
too
far
from
here,
Un
peu
trop
loin
de
moi
A
little
too
far
from
me.
J'crois
que
j'te
connais
pas
I
don't
think
I
know
you
Si
bien
que
ça
That
well.
D′un
peu
trop
loin
je
vois
From
a
little
too
far
away,
I
see
Chacun
de
tes
tracas,
tes
petits
pas
All
your
worries,
your
little
steps.
(Un
peu
trop
loin,
un
peu
trop
loin)
(A
little
too
far,
a
little
too
far)
(Un
peu
trop
loin,
tu
vois)
(A
little
too
far,
you
see)
(Un
peu
trop
loin,
un
peu
trop
lon)
(A
little
too
far,
a
little
too
lon)
(Un
peu
trop
loin,
tu
vois)
(A
little
too
far,
you
see)
J′ai
quelque
part
ta
fierté
Somewhere,
I
have
your
pride,
Qui
se
balade
dans
mes
pensées
Which
wanders
through
my
thoughts,
Qui
me
trahit
quand
ça
va
pas
Which
betrays
me
when
things
go
wrong.
Toi
qui
m'a
faite
à
ton
image
You
are
the
one
who
created
me
in
your
image.
Le
cœur
qui
survit
au
naufrage
A
heart
that
survives
the
shipwreck
Et
ne
jamais
baisser
les
bras
And
never
gives
up.
Un
peu
trop
loin
de
moi
A
little
too
far
from
me.
J′crois
que
j'te
connais
pas
I
don't
think
I
know
you,
Si
bien
que
ça
That
well.
D′un
peu
trop
loin
je
vois
From
a
little
too
far
away,
I
see
Chacun
de
tes
tracas
tes
petits
pas
All
your
worries,
your
little
steps.
(Un
peu
trop
loin,
un
peu
trop
loin)
(A
little
too
far,
a
little
too
far)
(Un
peu
trop
loin,
tu
vois)
(A
little
too
far,
you
see)
(Un
peu
trop
loin,
un
peu
trop
loin)
(A
little
too
far,
a
little
too
far)
(Un
peu
trop
loin,
tu
vois)
(A
little
too
far,
you
see)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Nathalie Claire Leduc, Jules Jaconelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.