Anaïs Mitchell feat. The Haden Triplets - Nothing Changes - traduction des paroles en allemand

Nothing Changes - Anaïs Mitchell , The Haden Triplets traduction en allemand




Nothing Changes
Nichts ändert sich
Why the struggle, why the strain?
Warum der Kampf, warum die Mühe?
Why make trouble? Why make scenes?
Warum Ärger machen? Warum Szenen machen?
Why go against the grain?
Warum gegen den Strich gehen?
Why swim upstream?
Warum stromaufwärts schwimmen?
It ain't- It ain't- It ain't no use
Es nützt- Es nützt- Es nützt ja nichts
You're bound- You're bound- You're bound to lose
Du wirst- Du wirst- Du wirst verlieren
What's done- What's done- What's done is done
Was getan- Was getan- Was getan ist, ist getan
That's the way the river runs
So ist der Lauf des Flusses
So why get wet? Why break a sweat?
Also warum nass werden? Warum ins Schwitzen kommen?
Why waste your precious breath?
Warum deinen wertvollen Atem verschwenden?
Why beat your handsome brow? Nothing changes
Warum die hübsche Stirn in Falten legen? Nichts ändert sich
Nothing changes
Nichts ändert sich
Nothing changes anyhow
Nichts ändert sich sowieso





Writer(s): Anaïs Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.