Paroles et traduction Anaïs Mitchell feat. The Haden Triplets - Nothing Changes
Why
the
struggle,
why
the
strain?
К
чему
эта
борьба,
к
чему
это
напряжение?
Why
make
trouble?
Why
make
scenes?
Зачем
создавать
проблемы,
зачем
устраивать
сцены?
Why
go
against
the
grain?
Зачем
идти
против
течения?
Why
swim
upstream?
Зачем
плыть
против
течения?
It
ain't-
It
ain't-
It
ain't
no
use
Это
не
...
это
не
...
это
бесполезно.
You're
bound-
You're
bound-
You're
bound
to
lose
Ты
обречен
- ты
обречен-ты
обречен
проиграть.
What's
done-
What's
done-
What's
done
is
done
Что
сделано,
что
сделано,
что
сделано,
то
сделано.
That's
the
way
the
river
runs
Так
течет
река.
So
why
get
wet?
Why
break
a
sweat?
Так
зачем
мокнуть,
зачем
потеть?
Why
waste
your
precious
breath?
Зачем
тратить
свое
драгоценное
дыхание?
Why
beat
your
handsome
brow?
Nothing
changes
Зачем
бить
себя
по
красивому
лбу?
- ничего
не
меняется.
Nothing
changes
Ничего
не
меняется.
Nothing
changes
anyhow
Все
равно
ничего
не
меняется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anaïs Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.