Paroles et traduction Anais Mitchell feat. Ani Difranco & Greg Brown - How Long?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hades,
my
husband,
Hades,
my
light
Аид,
мой
муж,
Аид,
мой
свет,
Hades,
my
darkness
Аид,
моя
тьма.
If
you
had
heard
how
he
sang
tonight
Если
бы
ты
слышал,
как
он
пел
сегодня
ночью,
You'd
pity
poor
Orpheus!
Ты
бы
пожалел
бедного
Орфея!
All
of
his
sorrow
won't
fit
in
his
chest
Вся
его
печаль
не
помещается
в
груди,
It
just
burns
like
a
fire
in
the
pit
of
his
chest
Она
горит,
как
огонь,
в
глубине
его
груди,
And
his
heart
is
a
bird
on
a
spit
in
his
chest
И
сердце
его
— птица
на
вертеле
в
груди.
How
long,
how
long,
how
long?
Как
долго,
как
долго,
как
долго?
How
long?
Just
as
long
as
Hades
is
King
Как
долго?
Столько,
сколько
Аид
— Царь.
Nothing
comes
of
wishing
on
stars
Ничего
не
выйдет
из
желаний
на
звезды,
And
nothing
comes
of
the
songs
people
sing
И
ничего
не
выйдет
из
песен,
которые
поют
люди,
However
sorry
they
are
Как
бы
ни
были
они
печальны.
Give
them
a
piece
and
they'll
take
it
all
Дай
им
кусочек,
и
они
возьмут
все,
Show
them
the
crack
and
they'll
tear
down
the
wall
Покажи
им
трещину,
и
они
разрушат
стену,
Lend
them
an
ear
and
the
Kingdom
will
fall
Подставь
им
ухо,
и
Царство
падет,
The
Kingdom
will
fall
for
a
song
Царство
падет
из-за
песни.
What
does
he
care
for
the
logic
of
kings?
Что
ему
за
дело
до
логики
царей?
The
laws
of
your
underworld?
До
законов
твоего
подземного
мира?
It
is
only
for
love
that
he
sings!
Он
поет
только
ради
любви!
He
sings
for
the
love
of
a
girl
Он
поет
ради
любви
к
девушке.
You
and
your
pity
don't
fit
in
my
bed
Ты
и
твоя
жалость
не
помещаетесь
в
моей
постели,
You
just
burn
like
a
fire
in
the
pit
of
my
bed
Ты
горишь,
как
огонь,
в
глубине
моей
постели,
And
I
turn
like
a
bird
on
a
spit
in
my
bed
И
я
верчусь,
как
птица
на
вертеле,
в
моей
постели.
How
long,
how
long,
how
long?
Как
долго,
как
долго,
как
долго?
How
long?
Just
as
long
as
I
am
your
wife
Как
долго?
Столько,
сколько
я
твоя
жена.
It's
true
the
earth
must
die
Это
правда,
земля
должна
умереть,
But
then
the
earth
comes
back
to
life
Но
затем
земля
возвращается
к
жизни,
And
the
sun
just
goes
on
rising
И
солнце
продолжает
восходить.
HADES
& PERSEPHONE
АИД
И
ПЕРСЕФОНА
And
how
does
the
sun
even
fit
in
the
sky?
И
как
солнце
вообще
помещается
в
небе?
It
just
burns
like
a
fire
in
the
pit
of
the
sky
Оно
горит,
как
огонь,
в
глубине
неба,
And
the
earth
is
a
bird
on
a
spit
in
the
sky
И
земля
— птица
на
вертеле
в
небе.
How
long,
how
long,
how
long?
Как
долго,
как
долго,
как
долго?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.