Paroles et traduction Anaïs Mitchell feat. Justin Vernon, Ani DiFranco & Ben Knox Miller - Way Down Hadestown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Down Hadestown
Путь вниз, в Гадес
Follow
that
dollar
for
a
long
way
down
Следуй
за
этим
долларом
вниз,
дорогой
длинной,
Far
away
from
the
poorhouse
door
Прочь
от
дверей
богадельни
бедной,
Either
get
to
hell
or
to
Hadestown
Или
попадешь
в
ад,
или
в
Гадес,
Ain't
no
difference
anymore!
Разницы
уже
никакой,
мой
милый!
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю,
Hound
dog
howl
and
the
whistle
blow
Вой
гончей
и
свист
пронзительный,
Train
comes
a-rollin,
clickety-clack
Поезд
катится,
цок-цок
колесами,
Nobody
knows
where
that
old
train
goes
Никто
не
знает,
куда
идет
старый
поезд,
Those
who
go
they
don't
come
back
Те,
кто
уходят,
не
возвращаются,
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю.
Winter's
nigh
and
summer's
o'er
Зима
близко,
а
лето
кончилось,
I
hear
that
high
and
lonesome
sound
Я
слышу
тот
высокий
и
одинокий
звук,
Of
my
husband
coming
for
Звук
моего
мужа,
идущего
за
мной,
To
bring
me
home
to
Hadestown
Чтобы
вернуть
меня
домой,
в
Гадес,
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю.
Everybody
dresses
in
clothes
so
fine
Все
одеты
в
прекрасные
одежды,
Everybody's
pockets
are
weighted
down
Карманы
у
всех
оттягиваются,
Everybody
sipping
ambrosia
wine
Все
потягивают
амброзию,
In
a
goldmine
in
Hadestown
В
золотой
шахте
в
Гадесе,
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю.
Everybody
hungry,
everybody
tired
Все
голодны,
все
устали,
Everybody
slaves
by
the
sweat
of
his
brow
Все
трудятся
в
поте
лица,
The
wage
is
nothing
and
the
work
is
hard
Плата
ничтожна,
а
работа
тяжела,
It's
a
graveyard
in
Hadestown
Это
кладбище
в
Гадесе,
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю.
Every
little
penny
in
the
wishing
well
Каждая
мелкая
монетка
в
колодце
желаний,
Every
little
nickel
on
the
drum
Каждый
мелкий
пятак
на
барабане,
All
them
shiny
little
heads
and
tails
Все
эти
блестящие
орлы
и
решки,
Where
do
you
think
they
come
from?
Как
ты
думаешь,
откуда
они
берутся?
They
come
from
way
down
Hadestown
Они
приходят
из
глубокого
Гадеса,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю.
Mister
Hades
is
a
mean
old
boss
Мистер
Гадес
- злой
босс,
With
a
silver
whistle
and
a
golden
scale
С
серебряным
свистком
и
золотыми
весами,
An
eye
for
an
eye!
Око
за
око!
And
he
weighs
the
cost
И
он
взвешивает
цену,
A
lie
for
a
lie!
Ложь
за
ложь!
And
your
soul
for
sale
И
твоя
душа
на
продажу,
To
the
king
on
the
chromium
throne
Королю
на
хромированном
троне,
To
the
bottom
of
a
sing-sing
cell
На
дно
одиночной
камеры,
Where
the
little
wheel
squeal
and
the
big
wheel
groan
Где
маленькое
колесо
скрипит,
а
большое
стонет,
And
you
better
forget
about
your
wishing
well
И
тебе
лучше
забыть
о
своем
колодце
желаний,
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю.
Mr.
Hades
is
a
mighty
king
Мистер
Гадес
- могущественный
король,
Must
be
making
some
mighty
big
deals
Должно
быть,
заключает
могущественные
сделки,
Seems
like
he
owns
everything
Похоже,
ему
принадлежит
все,
Kind
of
makes
you
wonder
how
it
feels
Заставляет
задуматься,
каково
это,
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю,
Way
down
Hadestown
Глубоко
вниз,
в
Гадес,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю,
Way
down
under
the
ground
Глубоко
вниз,
под
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anaïs Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.