Paroles et traduction Anaïs Mitchell - Hey, Little Songbird
Hey,
little
songbird,
give
me
a
song
Эй,
маленькая
певчая
птичка,
спой
мне
песню.
I?
m
a
busy
man
and
I
can?
t
stay
long
Я
занятой
человек
и
не
могу
задерживаться
надолго
I
got
clients
to
call,
I
got
orders
to
fill
Мне
нужно
звонить
клиентам,
мне
нужно
выполнять
заказы.
I
got
walls
to
build,
I
got
riots
to
quell
Мне
нужно
возводить
стены,
подавлять
беспорядки.
And
they?
re
giving
me
hell
back
in
Hades
И
они
устраивают
мне
ад
там,
в
аду.
Hey,
little
songbird,
cat
got
your
tongue?
Эй,
маленькая
певчая
птичка,
у
тебя
есть
язык?
Always
a
pity
for
one
so
pretty
and
young
Всегда
жаль
такую
молодую
и
красивую.
When
poverty
comes
to
clip
your
wings
Когда
бедность
придет
подрезать
тебе
крылья
And
knock
the
wind
right
out
of
your
lungs
И
выбей
ветер
из
своих
легких.
Hey,
nobody
sings
on
empty
Эй,
никто
не
поет
на
пустом
месте
Strange
is
the
call
of
this
strange
man
Странен
зов
этого
странного
человека.
I
want
to
fly
down
and
feed
at
his
hand
Я
хочу
слететь
вниз
и
покормиться
у
него
на
руках.
I
want
a
nice
soft
place
to
land
Я
хочу
мягкое
место
для
посадки.
I
want
to
lie
down
forever
Я
хочу
лечь
навечно.
Hey,
little
songbird,
you
got
something
fine
Эй,
маленькая
певчая
птичка,
у
тебя
есть
кое-что
классное
You?
d
shine
like
a
diamond
down
in
the
mine
Ты
будешь
сиять,
как
бриллиант
в
шахте.
And
the
choice
is
yours
if
you?
re
willing
to
choose
И
выбор
за
вами,
если
вы
готовы
сделать
выбор.
Seeing
as
you?
ve
got
nothing
to
lose
Видя,
что
тебе
нечего
терять
And
I
could
use
a
canary
И
мне
бы
не
помешала
канарейка.
Suddenly
nothing
is
as
it
was
Внезапно
все
становится
не
так
как
раньше
Where
are
you
now,
Orpheus?
Где
ты
сейчас,
Орфей?
Wasn?
t
it
always
the
two
of
us
Разве
мы
не
всегда
были
вдвоем
Weren?
t
we
birds
of
a
feather?
Разве
мы
не
были
птицами
одного
полета?
Hey,
little
songbird,
let
me
guess
Эй,
маленькая
певчая
птичка,
Дай
угадаю.
He?
s
some
kind
of
poet?
and
he?
s
penniless
Он
какой-то
поэт,
и
у
него
нет
ни
гроша.
Give
him
your
hand,
he?
ll
give
you
his
hand-to-mouth
Дай
ему
свою
руку,
он
даст
тебе
свою
руку
в
рот.
He?
ll
write
you
a
poem
when
the
power?
s
out
Он
напишет
тебе
стихотворение,
Когда
закончится
электричество.
Hey,
why
not
fly
south
for
the
winter?
Эй,
почему
бы
тебе
не
улететь
на
юг
на
зиму?
Hey,
little
songbird,
look
all
around
you
Эй,
маленькая
певчая
птичка,
оглянись
вокруг.
See
how
the
vipers
and
vultures
surround
you
Посмотри,
как
гадюки
и
стервятники
окружают
тебя.
They?
ll
take
you
down,
they?
ll
pick
you
clean
Они
убьют
тебя,
они
уберут
тебя
подчистую.
If
you
stick
around
such
a
desperate
scene
Если
ты
останешься
рядом
с
такой
отчаянной
сценой
See
people
get
mean
when
the
chips
are
down
Видишь
ли,
люди
становятся
злыми,
когда
фишки
падают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.