Anaïs Mitchell - Hey, Little Songbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaïs Mitchell - Hey, Little Songbird




Hey, Little Songbird
Эй, пташка
HADES
АИД
Hey, little songbird, give me a song
Эй, пташка, спой мне песенку,
I? m a busy man and I can? t stay long
Я человек занятой, и не могу долго оставаться,
I got clients to call, I got orders to fill
У меня клиенты, которым нужно позвонить, заказы, которые нужно выполнить,
I got walls to build, I got riots to quell
Стены, которые нужно построить, бунты, которые нужно подавить,
And they? re giving me hell back in Hades
И они устраивают мне настоящий ад там, в Аиде.
Hey, little songbird, cat got your tongue?
Эй, пташка, кот схватил тебя за язык?
Always a pity for one so pretty and young
Всегда жаль таких красивых и молодых,
When poverty comes to clip your wings
Когда нищета подрезает тебе крылья
And knock the wind right out of your lungs
И выбивает ветер из твоих лёгких.
Hey, nobody sings on empty
Эй, никто не поёт на пустой желудок.
EURYDICE
ЭВРИДИКА
Strange is the call of this strange man
Странен зов этого странного человека.
I want to fly down and feed at his hand
Я хочу слететь вниз и клевать из его руки.
I want a nice soft place to land
Я хочу найти хорошее, мягкое местечко, чтобы приземлиться.
I want to lie down forever
Я хочу лечь и забыться навсегда.
HADES
АИД
Hey, little songbird, you got something fine
Эй, пташка, у тебя есть кое-что особенное,
You? d shine like a diamond down in the mine
Ты бы сияла, как бриллиант, в моей шахте.
And the choice is yours if you? re willing to choose
И выбор за тобой, если ты готова его сделать,
Seeing as you? ve got nothing to lose
Тем более, что тебе нечего терять.
And I could use a canary
А мне бы пригодилась канарейка.
EURYDICE
ЭВРИДИКА
Suddenly nothing is as it was
Внезапно всё стало по-другому.
Where are you now, Orpheus?
Где же ты, Орфей?
Wasn? t it always the two of us
Разве мы не всегда были вместе?
Weren? t we birds of a feather?
Разве мы не были птицами одного полёта?
HADES
АИД
Hey, little songbird, let me guess
Эй, пташка, дай угадаю,
He? s some kind of poet? and he? s penniless
Он какой-нибудь поэт? И без гроша в кармане?
Give him your hand, he? ll give you his hand-to-mouth
Дай ему палец, он тебе всю руку откусит.
He? ll write you a poem when the power? s out
Он напишет тебе стих, когда отключат электричество.
Hey, why not fly south for the winter?
Эй, почему бы тебе не улететь на юг на зиму?
Hey, little songbird, look all around you
Эй, пташка, посмотри вокруг,
See how the vipers and vultures surround you
Видишь, как змеи и стервятники тебя окружают?
They? ll take you down, they? ll pick you clean
Они сцапают тебя, обглодают до костей,
If you stick around such a desperate scene
Если ты останешься в такой ужасной ситуации.
See people get mean when the chips are down
Люди становятся злыми, когда дела идут плохо.





Writer(s): Anais Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.