Anaïs Mitchell - Hey, Little Songbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaïs Mitchell - Hey, Little Songbird




HADES
Аид
Hey, little songbird, give me a song
Эй, маленькая певчая птичка, спой мне песню.
I? m a busy man and I can? t stay long
Я занятой человек и не могу задерживаться надолго
I got clients to call, I got orders to fill
Мне нужно звонить клиентам, мне нужно выполнять заказы.
I got walls to build, I got riots to quell
Мне нужно возводить стены, подавлять беспорядки.
And they? re giving me hell back in Hades
И они устраивают мне ад там, в аду.
Hey, little songbird, cat got your tongue?
Эй, маленькая певчая птичка, у тебя есть язык?
Always a pity for one so pretty and young
Всегда жаль такую молодую и красивую.
When poverty comes to clip your wings
Когда бедность придет подрезать тебе крылья
And knock the wind right out of your lungs
И выбей ветер из своих легких.
Hey, nobody sings on empty
Эй, никто не поет на пустом месте
EURYDICE
Эвридика
Strange is the call of this strange man
Странен зов этого странного человека.
I want to fly down and feed at his hand
Я хочу слететь вниз и покормиться у него на руках.
I want a nice soft place to land
Я хочу мягкое место для посадки.
I want to lie down forever
Я хочу лечь навечно.
HADES
Аид
Hey, little songbird, you got something fine
Эй, маленькая певчая птичка, у тебя есть кое-что классное
You? d shine like a diamond down in the mine
Ты будешь сиять, как бриллиант в шахте.
And the choice is yours if you? re willing to choose
И выбор за вами, если вы готовы сделать выбор.
Seeing as you? ve got nothing to lose
Видя, что тебе нечего терять
And I could use a canary
И мне бы не помешала канарейка.
EURYDICE
Эвридика
Suddenly nothing is as it was
Внезапно все становится не так как раньше
Where are you now, Orpheus?
Где ты сейчас, Орфей?
Wasn? t it always the two of us
Разве мы не всегда были вдвоем
Weren? t we birds of a feather?
Разве мы не были птицами одного полета?
HADES
Аид
Hey, little songbird, let me guess
Эй, маленькая певчая птичка, Дай угадаю.
He? s some kind of poet? and he? s penniless
Он какой-то поэт, и у него нет ни гроша.
Give him your hand, he? ll give you his hand-to-mouth
Дай ему свою руку, он даст тебе свою руку в рот.
He? ll write you a poem when the power? s out
Он напишет тебе стихотворение, Когда закончится электричество.
Hey, why not fly south for the winter?
Эй, почему бы тебе не улететь на юг на зиму?
Hey, little songbird, look all around you
Эй, маленькая певчая птичка, оглянись вокруг.
See how the vipers and vultures surround you
Посмотри, как гадюки и стервятники окружают тебя.
They? ll take you down, they? ll pick you clean
Они убьют тебя, они уберут тебя подчистую.
If you stick around such a desperate scene
Если ты останешься рядом с такой отчаянной сценой
See people get mean when the chips are down
Видишь ли, люди становятся злыми, когда фишки падают.





Writer(s): Anais Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.