Anaïs Mitchell - Namesake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaïs Mitchell - Namesake




Namesake
Тезка
I've worn out all of your records
Я износила все твои пластинки
I've torn out page after page
Я вырвала страницу за страницей
I have lain with the shadows you threw
Я лежала в тенях, что ты отбрасывал,
When you danced with the bright colored lights of the stage
Когда ты танцевал в ярких огнях сцены
Hey and aren't you grateful?
Эй, разве ты не благодарен?
Say and ain't you got fun?
Скажи, разве тебе не весело?
Being so good at what you do
Быть таким хорошим в том, что ты делаешь
Doing it right in front of everyone
Делая это прямо перед всеми
Everybody knows you
Все тебя знают
I want to know you!
А я хочу узнать тебя!
How you roll like the rolling waters
Как ты катишься, словно бурные воды
You rise like the bright morning stars
Ты восходишь, как яркие утренние звезды
You go fast like the freight train going so fast
Ты мчишься, как товарный поезд,
And I don't even know who you are
А я даже не знаю, кто ты
But I would not disappoint you
Но я бы тебя не разочаровала,
If you let me kiss your mouth
Если бы ты позволил мне поцеловать тебя,
If you let me get to the bottom of you
Если бы ты позволил мне добраться до твоей сути,
If you let me find you out
Если бы ты позволил мне разгадать тебя
Everybody knows you
Все тебя знают
Nobody knows you!
Никто тебя не знает!
Everybody knows you
Все тебя знают
I want to know you!
А я хочу узнать тебя!
O, but I, in the name of my namesake
О, но я, во имя моей тезки,
Am a beautiful fly on the wall of
Прекрасная муха на стене
Your four-chambered heart-break
Твоего разбитого на четыре части сердца,
A spy in the house of your love
Шпионка в доме твоей любви





Writer(s): Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.