Paroles et traduction Anaïs Mitchell - Old Fashioned Hat
Summer
went
the
way
of
spring
Лето
сменило
весну.
Winter's
waiting
in
the
wings
Зима
ждет
своего
часа.
And
we
haven't
saved
anything
И
мы
ничего
не
спасли.
But
that's
alright
Но
все
в
порядке.
Cause
we
already
paid
the
rent
Потому
что
мы
уже
заплатили
за
квартиру
There's
still
some
money
we
haven't
spent
У
нас
еще
есть
деньги,
которые
мы
не
потратили.
Go
put
on
something
different
Иди,
надень
что-нибудь
другое.
We're
going
out
tonight
Сегодня
вечером
мы
идем
гулять.
I
have
loved
you
for
so
long
Я
так
долго
любила
тебя.
Even
when
I
could
only
do
you
wrong
Даже
когда
я
мог
только
сделать
тебе
плохо.
Go
see
if
they
have
our
song
Иди
посмотри,
есть
ли
у
них
наша
песня.
On
the
jukebox
over
there
Вон
там
в
музыкальном
автомате
A
dollar
gets
you
seven
plays
За
доллар
ты
получишь
семь
пьес.
I
watch
you
through
a
smoky
haze
Я
смотрю
на
тебя
сквозь
дымную
дымку.
A
secret
smile
on
your
face
Тайная
улыбка
на
твоем
лице.
I'm
sorry
if
I
stare
Прости,
если
я
пялюсь
на
тебя.
But
you
look
like
a
stranger
Но
ты
выглядишь
как
незнакомец.
In
that
old-fashioned
hat
В
этой
старомодной
шляпе.
And
I've
got
a
pocketful
of
change
И
у
меня
полный
карман
мелочи.
And
I
don't
wanna
go
home
yet
И
я
пока
не
хочу
идти
домой.
Clearly
I
remember
when
Я
отчетливо
помню,
когда
...
I
used
to
scratch
my
poems
Раньше
я
царапал
свои
стихи.
On
the
backs
of
other
lovers
in
На
спинах
других
влюбленных
...
The
darkness
of
my
mind
Тьма
моего
разума
Back
before
I
made
my
home
Еще
до
того,
как
я
обрел
свой
дом.
In
the
marrow
of
your
bones
В
мозгу
твоих
костей.
Now
I
know
your
figure
like
my
own
Теперь
я
знаю
твою
фигуру,
как
свою
собственную.
Even
from
behind
Даже
сзади.
But
you
look
like
a
stranger
Но
ты
выглядишь
как
незнакомец.
In
that
old-fashioned
hat
В
этой
старомодной
шляпе.
And
I've
got
a
pocketful
of
change
И
у
меня
полный
карман
мелочи.
And
I
don't
wanna
go
home
yet
И
я
пока
не
хочу
идти
домой.
Hey
and
we'll
be
married
soon
Эй
и
мы
скоро
поженимся
We'll
be
dancing
to
this
very
tune
Мы
будем
танцевать
под
эту
самую
мелодию.
Then
we'll
have
a
honeymoon
Тогда
у
нас
будет
медовый
месяц.
Then
we'll
start
to
fight
Тогда
мы
начнем
бороться.
Bring
the
tonic
and
the
gin
Принеси
тоник
и
Джин.
Say
what
was
your
name
again?
Скажи
еще
раз,
как
тебя
зовут?
Stick
another
quarter
in
Вставь
еще
четвертак.
And
stay
with
me
tonight
И
Останься
со
мной
на
ночь.
You
look
like
a
stranger
Ты
выглядишь
как
незнакомец.
In
that
old-fashioned
hat
В
этой
старомодной
шляпе.
And
I've
got
a
pocketful
of
change
И
у
меня
полный
карман
мелочи.
And
I
don't
wanna
go
home
yet
И
я
пока
не
хочу
идти
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.