Anaïs Mitchell - The Belly and the Beast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaïs Mitchell - The Belly and the Beast




The Belly and the Beast
Чрево и зверь
I in my longing lie out in the night
Я лежу в своей тоске, под покровом ночи,
Unveiled and irreverently dressed
Обнаженная и беззастенчиво одетая,
I'm lip-stuck and liquored up
Губы слиплись, я пьяна,
Picking a fight
Ищу ссоры,
I'm the wicked wicked witch of the west
Я злая, злая ведьма Запада.
Over the alley ways, backward and blind
Над переулками, вслепую и задом наперед,
And the sad and insatiable sprawl
И печальное, ненасытное разрастание
Over the market place darkly defined
Над рынком, мрачно очерченным,
His desert is sounding a call
Его пустыня зовет.
He was a businessman twenty five years
Он был бизнесменом двадцать пять лет,
When the angel appeared with his orders
Когда ангел явился с приказом:
I am making you mine, my divine volunteer
делаю тебя своим, мой божественный доброволец,
And I'm flying you over the border
И я переношу тебя через границу".
And he can't recall where it all fell apart
И он не может вспомнить, где все развалилось,
Was it north of Medina or south
Было ли это к северу от Медины или к югу,
Where the prophecy ends and the politics start
Где пророчество заканчивается, а политика начинается,
Where the weapon went into his mouth
Где оружие оказалось у него во рту.
And everyone's sleeping
И все спят,
And he's flying
А он летит,
Out
Прочь,
And no one can keep him
И никто не может удержать его
Down
Внизу,
Now
Сейчас.
The morning delivers the news to my door
Утро приносит новости к моей двери
Of my president's war in the east
О войне моего президента на востоке,
And he doesn't tell me and I don't know
И он не говорит мне, и я не знаю,
Who's in the belly and who is the beast
Кто в чреве, а кто зверь.
When there's no place to run to
Когда некуда бежать,
When there's no place to hide
Когда негде спрятаться,
It won't matter whose side you are on
Неважно, на чьей ты стороне,
Like a bomb in the basement
Как бомба в подвале,
We couldn't stop if we tried
Мы не сможем остановиться, даже если попытаемся,
And it won't be long
И это не займет много времени,
It won't be long
Это не займет много времени,
It won't be long
Это не займет много времени.





Writer(s): Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.