Paroles et traduction Anaïs Mitchell - Wait for Me
How
to
get
to
Hadestown*
Как
добраться
до
Хэдстауна*
You'll
have
to
take
the
long
way
down
Тебе
придется
проделать
долгий
путь
вниз.
Through
the
underground,
under
cover
of
night
Сквозь
подземелье,
под
покровом
ночи.
Laying
low,
staying
out
of
sight
Залег
на
дно,
держась
подальше
от
глаз.
Ain't
no
compass,
brother,
there
ain't
no
map
Нет
компаса,
брат,
нет
карты.
Just
a
telephone
wire
and
the
railroad
track
Только
телефонный
провод
и
железная
дорога.
Keep
on
walking
and
you
don't
look
back
Продолжай
идти
и
не
оглядывайся
назад.
'Til
you
get
to
the
bottomland
Пока
ты
не
доберешься
до
дна.
Wait
for
me,
I'm
coming
Подожди
меня,
я
иду.
Wait,
I'm
coming
with
you
Подожди,
я
иду
с
тобой.
Wait
for
me,
I'm
coming
too
Подожди
меня,
я
тоже
иду.
I'm
coming
to
Я
прихожу
в
себя.
River
Styx
is
high
and
wide
Река
Стикс
высока
и
широка.
Cinderbricks
and
razorwire
Золушка
и
бритвенная
проволока
Walls
of
iron
and
concrete
Стены
из
железа
и
бетона.
Hound
dogs
howling
round
the
gate
Гончие
Псы
воют
у
ворот.
Them
dogs'll
lay
down
and
play
dead
Эти
псы
лягут
и
прикинутся
мертвыми.
If
you
got
the
bones,
if
you
got
the
bread
Если
у
тебя
есть
кости,
если
у
тебя
есть
хлеб
...
But
if
all
you
got
is
your
own
two
legs
Но
если
все
что
у
тебя
есть
это
твои
собственные
ноги
You
best
be
glad
you
got
'em
Лучше
радуйся,
что
они
у
тебя
есть.
Wait
for
me,
I'm
coming
Подожди
меня,
я
иду.
Wait,
I'm
coming
with
you
Подожди,
я
иду
с
тобой.
Wait
for
me,
I'm
coming
too
Подожди
меня,
я
тоже
иду.
I'm
coming
to
Я
прихожу
в
себя.
You're
on
the
lam,
you're
on
the
run
Ты
в
бегах,
ты
в
бегах.
Don't
give
your
name,
you
don't
have
one
Не
называй
своего
имени,
у
тебя
его
нет.
And
don't
look
no
one
in
the
eye
И
не
смотри
никому
в
глаза.
That
town
will
try
to
suck
you
dry
Этот
город
попытается
высосать
из
тебя
все
соки.
They'll
suck
your
brain,
they'll
suck
your
breath
Они
высосут
твой
мозг,
они
высосут
твое
дыхание.
They'll
pluck
the
heart
right
out
your
chest
Они
вырвет
сердце
прямо
из
твоей
груди.
They'll
truss
you
up
in
your
Sunday
best
Они
свяжут
тебя
в
твой
лучший
воскресный
костюм.
And
stuff
your
mouth
with
cotton
И
набей
рот
ватой.
Wait
for
me,
I'm
coming
Подожди
меня,
я
иду.
Wait,
I'm
coming
with
you
Подожди,
я
иду
с
тобой.
Wait
for
me,
I'm
coming
too
Подожди
меня,
я
тоже
иду.
Wait,
wait,
wait,
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.