anaïs - Je N’Embrasse Pas Les Garçons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction anaïs - Je N’Embrasse Pas Les Garçons




Je N’Embrasse Pas Les Garçons
I Don't Kiss Boys
Je n′embrasse pas les garçons
I don't kiss boys
Je n'écoute pas leurs chansons
I don't listen to their songs
Je ne vais pas à Robinson
I don't go to Robinson
Je ne suis pas petit poisson que l′amour frotte à l'hameçon
I'm not a little fish that love rubs on the hook
Non, je n'embrasse pas les garçons
No, I don't kiss boys
Je n′écoute pas leurs chansons
I don't listen to their songs
On peut me traiter de glaçon
You can call me an ice cube
Je n′embrasse pas les garçons
I don't kiss boys
Non, je n'embrasse pas les garçons
No, I don't kiss boys
J′ai réfléchi pendant cinq minutes
I thought about it for five minutes
Et j'ai décidé pour toujours
And I decided forever
Tant pis s′ils me persécutent
Too bad if they persecute me
De fermer ma porte à l'amour
To close my door to love
Non, je ne veux pas être en prise
No, I don't want to be held
A ses caprices, à ses culbutes
To his whims, to his tumbling
Pas de baisers, pas de disputes
No kisses, no quarrels
Pas de soupirs, pas de rechutes
No sighs, no relapses
On souffle, on pleure
We blow, we cry
Lutte, lutte, lutte
Fight, fight, fight
Moi, je dis flute, flute, flute
I say flute, flute, flute
Non c′est vrais c'est très gentil
No it's true it's very nice
Mais bon...
But...
Je n'embrasse pas les garçons
I don't kiss boys
Je n′écoute pas leurs chansons
I don't listen to their songs
Je ne vais pas à Robinson
I don't go to Robinson
Je ne suis pas petit poisson que l′amour frotte à l'hameçon
I'm not a little fish that love rubs on the hook
Non, je n′embrasse pas les garçons
No, I don't kiss boys
Je n'écoute pas leurs chansons
I don't listen to their songs
On peut me traiter de glaçon
You can call me an ice cube
Je n′embrasse pas les garçons
I don't kiss boys
Non, je n'embrasse pas les garçons
No, I don't kiss boys
Non
No
Ne soyez pas sous diplomates,
Don't be under diplomates,
Docteur en lettres ou pharmacie
Doctor in letters or pharmacy
Coiffeur ou marchand de tomates
Hairstylist or tomato merchant
Je vous dis non, non, non merci
I tell you no, no, no thank you
Soyez chanteurs ou numismates
Be singers or numismatists
Ou bien docteur homéopathe
Or homeopathic doctor
Marchand de billes en agate
Marble merchant in agate
Explorateur, vendeur de dattes
Explorer, date seller
Ou puis même cul-de-jatte
Or even a cripple
Moi, je dis votre amour me flatte, flatte, flatte
I say your love flattens me, flattens me, flattens me
Non c′est vrais c'est très gentil
No it's true it's very nice
Mais bon...
But...
Je n'embrasse pas les garçons
I don't kiss boys
Je n′écoute pas leurs chansons
I don't listen to their songs
Je ne vais pas à Robinson
I don't go to Robinson
Je ne suis pas petit poisson que l′amour frotte à l'hameçon
I'm not a little fish that love rubs on the hook
Non, je n′embrasse pas les garçons
No, I don't kiss boys
Je n'écoute pas leurs chansons
I don't listen to their songs
On peut me traiter de glaçon
You can call me an ice cube
Je n′embrasse pas les garçons
I don't kiss boys
Non, je n'embrasse pas les garçons
No, I don't kiss boys





Writer(s): Claude Pingault, M. Legrand, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.