Paroles et traduction Anberlin - A Day Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day Late
Опоздавший на день
So
let
me
get
this
straight
Итак,
давай
проясним,
You
say
now
you
loved
me
all
along
Ты
говоришь,
что
любила
меня
всё
это
время.
What
made
you
hesitate
Что
заставило
тебя
колебаться?
To
tell
me
with
words
what
you
really
feel?
Сказать
мне
словами,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь?
I
can
see
it
in
your
eyes
you
mean
all
of
what
you
say
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
имеешь
в
виду
всё,
что
говоришь.
I
remember
so
long
ago,
see
I
felt
that
same
way
Я
помню,
так
давно,
я
чувствовал
то
же
самое.
Now
we
both
have
separate
lives
and
lovers
(and
lovers)
Теперь
у
нас
обоих
есть
отдельные
жизни
и
возлюбленные
(и
возлюбленные).
Insignificantly
enough
we
both
have
significant
others
Как
ни
странно,
у
нас
обоих
есть
вторые
половинки.
Only
time
will
tell
Только
время
покажет,
Time
will
turn
until
Время
будет
идти,
пока
We
are
who
we
were
when
Мы
не
станем
теми,
кем
были,
Could've
been
lovers
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Мы
могли
бы
быть
любовниками,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были,
Who
knew
what
we
know
now
Кто
знал
то,
что
мы
знаем
сейчас?
Could've
been
more
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Могло
быть
больше,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были.
But
thoughts
they
change
and
times
they
rearrange
Но
мысли
меняются,
и
времена
меняются,
I
don't
know
who
you
are
anymore
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Loves
come
and
go
and
this
I
know
Любовь
приходит
и
уходит,
и
это
я
знаю,
I'm
not
who
you
recall
anymore
Я
больше
не
тот,
кого
ты
помнишь.
But
I
must
confess
you're
so
much
more
then
I
remember
Но
я
должен
признаться,
ты
намного
больше,
чем
я
помню.
Can't
help
but
entertain
these
thoughts
Не
могу
не
думать
об
этом,
Thoughts
of
us
together
Думать
о
нас
вместе.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были,
Could've
been
lovers
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Мы
могли
бы
быть
любовниками,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были,
Who
knew
what
we
know
now
Кто
знал
то,
что
мы
знаем
сейчас?
Could've
been
more
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Могло
быть
больше,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были.
My
day
late
friend
Мой
опоздавший
на
день
друг.
So
let
me
get
this
straight
Итак,
давай
проясним,
All
these
years
and
you
were
nowhere
to
be
found
Все
эти
годы
тебя
не
было
рядом.
And
now
you
want
me
for
your
own
И
теперь
ты
хочешь
меня,
But
you're
a
day
late
and
my
love,
she's
still
renowned
Но
ты
опоздала
на
день,
и
моя
любовь,
она
всё
ещё
известна.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были,
Could've
been
lovers
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Мы
могли
бы
быть
любовниками,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были,
Who
knew
what
we
know
now
Кто
знал
то,
что
мы
знаем
сейчас?
Could've
been
more
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Могло
быть
больше,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были,
Could've
been
lovers
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Мы
могли
бы
быть
любовниками,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были,
Who
knew
what
we
know
now
Кто
знал
то,
что
мы
знаем
сейчас?
Could've
been
more
but
at
least
you're
still
my
day
late
friend
Могло
быть
больше,
но,
по
крайней
мере,
ты
всё
ещё
мой
опоздавший
на
день
друг.
We
are
who
we
were
when
Мы
те,
кем
были.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.