Paroles et traduction Anberlin - A Whisper & A Clamor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing
tired
of
bedside
resolve
Начинаю
уставать
от
решения
у
постели
больного
Politics,
lay
out
the
pressure
Политика,
ослабьте
давление
Something's
got
to
give
now
Что-то
должно
быть
отдано
сейчас
Something's
going
to
break
down
Что-то
должно
сломаться
I
grow
tired
of
writing
songs
Я
устаю
писать
песни
While
people
listen
but
never
hear
В
то
время
как
люди
слушают,
но
никогда
не
слышат
What's
really
going
on
now
Что
сейчас
происходит
на
самом
деле
Tell
me,
what's
so
wrong
now?
Скажи
мне,
что
сейчас
не
так?
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
There's
a
clamor
in
your
whispering
В
твоем
шепоте
слышится
шум.
Clap
your
hands
tonight
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером
Hear
what
the
silence
screams
Услышь,
о
чем
кричит
тишина
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
А
теперь
хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
Сегодня
вечером
в
твоем
шепоте
слышится
шум.
For
most
of
men
that
believe
Для
большинства
мужчин,
которые
верят
Hell
is
never
knowing
who
they
are
now
Ад
- это
никогда
не
знать,
кто
они
сейчас
Tell
me
who
you
are
now
Скажи
мне,
кто
ты
сейчас
Finally
saved
from
the
outside
Наконец-то
спасенный
извне
Trapped
in
what
you
know
Пойманный
в
ловушку
того,
что
ты
знаешь
Are
you
safe
from
yourself?
Вы
в
безопасности
от
самого
себя?
Can
you
escape
all
by
yourself?
Сможешь
ли
ты
сбежать
совсем
один?
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
There's
a
clamor
in
your
whispering
В
твоем
шепоте
слышится
шум.
Clap
your
hands
tonight
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером
Hear
what
the
silence
screams
Услышь,
о
чем
кричит
тишина
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
А
теперь
хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
Сегодня
вечером
в
твоем
шепоте
слышится
шум.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
А
теперь
хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
Сегодня
вечером
в
твоем
шепоте
слышится
шум.
It's
not
the
lives
that
you
save
Это
не
те
жизни,
которые
вы
спасаете
But
what
the
silence
will
scream
Но
о
чем
будет
кричать
тишина
It's
not
the
lives
that
you
save
Это
не
те
жизни,
которые
вы
спасаете
But
what
the
silence
will
scream
Но
о
чем
будет
кричать
тишина
It's
not
the
lives
that
you
save
Это
не
те
жизни,
которые
вы
спасаете
But
what
the
silence
will
scream
Но
о
чем
будет
кричать
тишина
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
There's
a
clamor
in
your
whispering
В
твоем
шепоте
слышится
шум.
Clap
your
hands
tonight
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером
Hear
what
the
silence
screams
Услышь,
о
чем
кричит
тишина
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
А
теперь
хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
вы,
дети
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
Сегодня
вечером
в
твоем
шепоте
слышится
шум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.