Paroles et traduction Anberlin - Adelaide (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adelaide (Live)
Аделаида (Live)
You're
repeating
me
lines
that
you
think
I
wanna
hear
Ты
повторяешь
мне
фразы,
которые,
как
ты
думаешь,
я
хочу
услышать
But
I
don't
wanna
hear
anymore
Но
я
больше
не
хочу
их
слышать
As
if
sorry
is
any
consolation
Как
будто
"извини"
— это
какое-то
утешение
For
what
it's
worth,
you're
stringing
me
along
По
правде
говоря,
ты
просто
водишь
меня
за
нос
Sh
sh
shouldn't
need
anyone
Тшш,
не
должна
ни
в
ком
нуждаться
Shouldn't
need
anyone
Не
должна
ни
в
ком
нуждаться
Just
scared
of
being
alone
Просто
боюсь
остаться
одна
But
by
the
time
you
figure
this
out
Но
к
тому
времени,
как
ты
это
поймешь
And
I'm
already
gone
Я
уже
буду
далеко
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
You
keep
giving
me
signs
that
you
think
I
wanna
see
Ты
продолжаешь
подавать
мне
знаки,
которые,
как
ты
думаешь,
я
хочу
видеть
But
you're
nothing
like
you
seem
Но
ты
совсем
не
такая,
какой
кажешься
Hide
behind
your
half
smile
Прячешься
за
своей
полуулыбкой
But
the
truth
is
so
undeniable
Но
правда
так
очевидна
Sh
sh
shouldn't
need
anyone
Тшш,
не
должна
ни
в
ком
нуждаться
Shouldn't
need
anyone
Не
должна
ни
в
ком
нуждаться
Just
scared
of
being
alone
Просто
боюсь
остаться
одна
But
by
the
time
you
figure
this
out
Но
к
тому
времени,
как
ты
это
поймешь
And
I'm
already
gone
Я
уже
буду
далеко
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
Like
lipstick
traces
on
pillow
cases
Словно
следы
помады
на
наволочках
Some
things
in
life
are
unforgettable
Некоторые
вещи
в
жизни
незабываемы
Like
love,
loss,
lies
and
us
and
woh
ohh
Как
любовь,
потери,
ложь,
и
мы,
и
ох-ох
Some
things
in
life
are
undeniable
Некоторые
вещи
в
жизни
неоспоримы
Like
lipstick
traces
on
pillow
cases
Словно
следы
помады
на
наволочках
Some
things
in
life
are
unforgettable
Некоторые
вещи
в
жизни
незабываемы
Like
love,
loss,
lies
and
us
and
woh
ohh
Как
любовь,
потери,
ложь,
и
мы,
и
ох-ох
Some
things
in
life
are
undeniable
Некоторые
вещи
в
жизни
неоспоримы
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide,
you
really
had
me
going
this
time
Аделаида,
Аделаида,
ты
на
этот
раз
меня
действительно
зацепила
Adelaide,
Adelaide,
you
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Аделаида,
Аделаида,
тебе
нужно
прекратить,
прекратить
устраивать
сцены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.