Paroles et traduction Anberlin - Adelaide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
repeating
me
lines
that
you
think
I
wanna
hear
Ты
повторяешь
мне
реплики,
которые,
как
ты
думаешь,
я
хочу
услышать
But
I
don't
wanna
hear
anymore
Но
я
больше
не
хочу
ничего
слышать
As
if
sorry
is
any
consolation
Как
будто
извинения
- это
какое-то
утешение
For
what
it's
worth,
you're
stringing
me
along
Как
бы
то
ни
было,
ты
водишь
меня
за
нос
Sh-sh-shouldn't
need
anyone
Ш-ш-не
должен
ни
в
ком
(Shouldn't
need
anyone)
нуждаться
(не
должен
ни
в
ком
нуждаться)
I'm
just
scared
of
being
alone
Я
просто
боюсь
оставаться
одна
But
by
the
time
you
figure
this
out
Но
к
тому
времени,
как
ты
это
поймешь
And
I'm
already
gone
И
я
уже
ухожу
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
really
had
me
going
this
time
На
этот
раз
ты
действительно
завел
меня
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Тебе
нужно
уйти,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
really
had
me
going
this
time
На
этот
раз
ты
действительно
завел
меня
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
need
to
quit,
quit
Тебе
нужно
уволиться,
уволиться
You
keep
giving
me
signs
that
you
think
I
wanna
see
Ты
продолжаешь
подавать
мне
знаки,
которые,
как
ты
думаешь,
я
хочу
видеть
But
you're
nothing
like
you
seem
Но
ты
совсем
не
такой,
каким
кажешься
Hide
behind
your
half
smile
Прячься
за
своей
полуулыбкой
But
the
truth
is
so
undeniable
Но
истина
так
неоспорима
Sh-sh-shouldn't
need
anyone
Ш-ш-не
должен
ни
в
ком
(Shouldn't
need
anyone)
нуждаться
(не
должен
ни
в
ком
нуждаться)
I'm
just
scared
of
being
alone
Я
просто
боюсь
оставаться
одна
But
by
the
time
you
figure
this
out
Но
к
тому
времени,
как
ты
это
поймешь
And
I'm
already
gone
И
я
уже
ухожу
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
really
had
me
going
this
time
На
этот
раз
ты
действительно
завел
меня
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Тебе
нужно
уйти,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
really
had
me
going
this
time
На
этот
раз
ты
действительно
завел
меня
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
need
to
quit,
quit
making
a
scene
(Making
a
scene)
Тебе
нужно
уйти,
хватит
устраивать
сцену
(устраивать
сцену)
Like
lipstick
traces
on
pillow
cases
Как
следы
губной
помады
на
наволочках
Some
things
in
life
are
Некоторые
вещи
в
жизни
таковы
Like
love,
loss,
lies
and
us
and
(Whoa
oh)
Как
любовь,
потеря,
ложь
и
мы,
и
(Ого-го)
Some
things
in
life
are
Некоторые
вещи
в
жизни
таковы
Like
lipstick
traces
on
pillow
cases
Как
следы
губной
помады
на
наволочках
Some
things
in
life
are
Некоторые
вещи
в
жизни
таковы
Like
love,
loss,
lies
and
us
(Whoa
oh)
Как
любовь,
потеря,
ложь
и
мы
(Ого-го)
Some
things
in
life
are
undeniable
Некоторые
вещи
в
жизни
неоспоримы
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
really
had
me
going
this
time
На
этот
раз
ты
действительно
завел
меня
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Тебе
нужно
уйти,
прекратить
устраивать
сцены
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
really
had
me
going
this
time
На
этот
раз
ты
действительно
завел
меня
Adelaide,
Adelaide
Аделаида,
Аделаида
You
need
to
quit,
quit
making
a
scene
Тебе
нужно
уйти,
прекратить
устраивать
сцены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cities
date de sortie
20-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.