Paroles et traduction Anberlin - Audrey, Start The Revolution!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audrey, Start The Revolution!
Одри, начни революцию!
Maybe
tonight
we'll
get
back
together
Может
быть,
сегодня
мы
снова
будем
вместе,
Sound
the
alarms
and
break
all
the
levers
Включим
сирены
и
сломаем
все
рычаги.
These
streets
are
ours,
our
anthem
rings
Эти
улицы
наши,
наш
гимн
звенит,
You'd
know
the
truth
if
these
walls
could
sing
Ты
бы
знала
правду,
если
бы
эти
стены
могли
петь.
Amateur
youth
sling
down
those
signs
Юные
любители,
сбросьте
эти
знаки,
Gather
the
masses,
friends
of
mine
Соберите
массы,
друзья
мои.
I've
got
your
back
if
you've
got
my
hand
Я
прикрою
твою
спину,
если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
This
isn't
over
it
just
began
Это
не
конец,
это
только
начало.
If
this
isn't
love
(This
isn't
love)
Если
это
не
любовь
(Это
не
любовь),
This
is
the
closest
I've
ever
been
То
это
ближе
всего
к
ней,
что
я
когда-либо
испытывал.
Do
you
think
we
have
a
chance
tonight
Как
думаешь,
у
нас
есть
шанс
сегодня
вечером,
As
streetlights
sing
on
Audrey's
song?
Пока
уличные
фонари
поют
песню
Одри?
If
this
isn't
love
(This
isn't
love)
Если
это
не
любовь
(Это
не
любовь),
This
is
the
closest
I've
ever
been
То
это
ближе
всего
к
ней,
что
я
когда-либо
испытывал.
Do
you
think
we
have
a
chance
tonight
Как
думаешь,
у
нас
есть
шанс
сегодня
вечером,
As
streetlights
sing
on
Audrey's
song?
Пока
уличные
фонари
поют
песню
Одри?
Remind
your
parents
we're
tomorrow
Напомни
своим
родителям,
что
мы
— завтрашний
день,
Lead
with
morals
and
we'll
follow
Веди
нас
моралью,
и
мы
последуем
за
тобой.
When
they
wake
up
they'll
see
Когда
они
проснутся,
они
увидят,
That
youth
fades
and
glory
days
deceive
Что
молодость
увядает,
а
дни
славы
обманчивы.
What
are
you
waiting
for?
Let's
move
on
this
Чего
ты
ждешь?
Давай
займемся
этим,
Time
is
of
essence,
like
your
kiss
Время
дорого,
как
твой
поцелуй.
So
say
you're
in
with
cards
down
Так
скажи,
что
ты
в
деле,
карты
на
стол,
And
guns
drawn,
this
is
it
И
оружие
наготове,
это
оно.
If
this
isn't
love
(This
isn't
love)
Если
это
не
любовь
(Это
не
любовь),
This
is
the
closest
I've
ever
been
То
это
ближе
всего
к
ней,
что
я
когда-либо
испытывал.
Do
you
think
we
have
a
chance
tonight
Как
думаешь,
у
нас
есть
шанс
сегодня
вечером,
As
streetlights
sing
on
Audrey's
song?
Пока
уличные
фонари
поют
песню
Одри?
If
this
isn't
love
(This
isn't
love)
Если
это
не
любовь
(Это
не
любовь),
This
is
the
closest
I've
ever
been
То
это
ближе
всего
к
ней,
что
я
когда-либо
испытывал.
Do
you
think
we
have
a
chance
tonight
Как
думаешь,
у
нас
есть
шанс
сегодня
вечером,
As
streetlights
sing
on
Audrey's
song?
Пока
уличные
фонари
поют
песню
Одри?
But
now
it
stops
at
this
Но
теперь
все
останавливается
на
этом,
We
could
take
it
all
if
only
we
would
risk
Мы
могли
бы
взять
все,
если
бы
только
рискнули.
You
can
be
what
you
can
conceive
Ты
можешь
быть
тем,
что
ты
можешь
вообразить,
Red
letters
kill
your
disbelief
Красные
буквы
убивают
твое
неверие.
We
all
make
mistakes
sometimes
Мы
все
иногда
совершаем
ошибки,
We
all
fail
but
we
stand
tonight
Мы
все
терпим
неудачи,
но
сегодня
мы
стоим.
Look
past,
learn,
and
move
on
Оглянись
назад,
учись
и
двигайся
дальше,
We're
all
here,
you're
not
the
only
ones
Мы
все
здесь,
ты
не
одна.
If
this
isn't
love
(This
isn't
love)
Если
это
не
любовь
(Это
не
любовь),
This
is
the
closest
I've
ever
been
То
это
ближе
всего
к
ней,
что
я
когда-либо
испытывал.
Do
you
think
we
have
a
chance
tonight
Как
думаешь,
у
нас
есть
шанс
сегодня
вечером,
As
streetlights
sing
on
Audrey's
song?
Пока
уличные
фонари
поют
песню
Одри?
If
this
isn't
love
(This
isn't
love)
Если
это
не
любовь
(Это
не
любовь),
This
is
the
closest
I've
ever
been
То
это
ближе
всего
к
ней,
что
я
когда-либо
испытывал.
Do
you
think
we
have
a
chance
tonight
Как
думаешь,
у
нас
есть
шанс
сегодня
вечером,
As
streetlights
sing
on
Audrey's
song?
Пока
уличные
фонари
поют
песню
Одри?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.