Anberlin - Blame Me! Blame Me! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anberlin - Blame Me! Blame Me!




And we could ride all night
И мы могли бы скакать всю ночь
To the pace of the blinking light, wishing traffic was faster (Traffic was faster)
В такт мигающему светофору, желая, чтобы движение было быстрее (движение было быстрее)
Keeping safe distance but courting disaster
Сохраняя безопасную дистанцию, но приближая катастрофу
We could dance all night
Мы могли бы танцевать всю ночь
To the sounds of a starting fight, hoping change would come around (Change would come around)
Под звуки начинающейся драки, надеясь, что перемены произойдут (Перемены произойдут)
Amazing division how sweet the sound
Удивительное разделение, какой сладкий звук
Blame me, blame me, blame me
Обвиняй меня, обвиняй меня, обвиняй меня
For mistakes you've made but you can't own
За ошибки, которые ты совершил, но не можешь признать
Hate me, hate me, hate me
Ненавидь меня, ненавидь меня, ненавидь меня
For every honest word that you've postponed
За каждое честное слово, которое ты отложил
Leave me out of this
Оставь меня в покое
Your life's a sinking ship so blame me, blame me, blame me
Твоя жизнь - тонущий корабль, так что вини меня, вини меня, вини меня
For mistakes you've made but you can't own
За ошибки, которые ты совершил, но не можешь признать
And we could stare all day
И мы могли бы пялиться весь день
At problems that won't go away, silence is pounding (Silence is pounding)
При проблемах, которые не исчезнут, тишина колотится (Тишина колотится)
You're wearing me down, these corners they're rounding
Ты изматываешь меня, эти углы, которые они закругляют
Then we could scream all night
Тогда мы могли бы кричать всю ночь
With no resolve still left in sight, stop saying you're sorry (Stop saying you're sorry)
Поскольку решимости все еще не видно, перестань говорить, что тебе жаль (Перестань говорить, что тебе жаль)
All of these words feel so very empty
Все эти слова кажутся такими пустыми
Blame me, blame me, blame me
Обвиняй меня, обвиняй меня, обвиняй меня
For mistakes you've made but you can't own
За ошибки, которые ты совершил, но не можешь признать
Hate me, hate me, hate me
Ненавидь меня, ненавидь меня, ненавидь меня
For every honest word that you've postponed
За каждое честное слово, которое ты отложил
Leave me out of this
Оставь меня в покое
Your life's a sinking ship so blame me, blame me, blame me
Твоя жизнь - тонущий корабль, так что вини меня, вини меня, вини меня
For every honest word that you've postponed
За каждое честное слово, которое ты отложил
Torturing ourselves, we must be into the abuse
Мучая себя, мы должны быть вовлечены в жестокое обращение
If you're the rope that ties us together
Если ты - веревка, которая связывает нас вместе
Please make me a noose, ask me to leave, then beg me just to stay
Пожалуйста, сделай мне петлю, попроси меня уйти, а потом умоляй меня просто остаться.
Just to run to my arms, and now I walk away
Просто чтобы броситься в мои объятия, а теперь я ухожу.
Come and go as you please
Приходи и уходи, когда тебе заблагорассудится
You're like a part-time lover with well-worn knees well come on
Ты как любовник на полставки с натертыми коленями, ну же, давай
Come on
Давай
Blame me, blame me, blame me
Обвиняй меня, обвиняй меня, обвиняй меня
For mistakes you've made but you can't own
За ошибки, которые ты совершил, но не можешь признать
Hate me, hate me, hate me
Ненавидь меня, ненавидь меня, ненавидь меня
For every honest word that you've postponed
За каждое честное слово, которое ты отложил
Leave me out of this
Оставь меня в покое
Your life's a sinking ship so blame me, blame me, blame me
Твоя жизнь - тонущий корабль, так что вини меня, вини меня, вини меня
For every honest word that you've postponed
За каждое честное слово, которое ты отложил
That you've postponed
Что вы отложили






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.