Paroles et traduction Anberlin - Hello Alone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Alone (Live)
Привет, одиночество (Live)
Is
this
where
the
Interstate
ends
Здесь
ли
кончается
межштатка,
In
coastal
towns
like
this?
В
прибрежных
городках,
как
этот?
Waiting
for
my
world
to
cave
under
Я
жду,
когда
мой
мир
обрушится,
We
seem
to
invent
ourselves
Мы
словно
изобретаем
себя
заново
In
places
left
unknown
В
местах,
неведомых
никому.
If
hope
could
only
find
me
out
Если
бы
только
надежда
нашла
меня
здесь.
Is
this
the
end
of
everything
we
know?
Это
ли
конец
всему,
что
мы
знаем?
This
is
the
end
of
everything
I
am
Это
конец
всему,
что
я
есть.
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
Broken
hearts
like
promises
Разбитые
сердца,
как
невыполненные
обещания.
I
left
my
last
unknowns
Я
оставил
позади
все
свои
тайны.
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
'Cause
the
coldest
winters
thrive
Ведь
самые
холодные
зимы
процветают
The
question
is,
I'm
a
Holy
Ghost
Вопрос
в
том,
что
я
— Святой
Дух
In
the
coastal
towns
of
Him
В
прибрежных
городах
Его.
Although
I
know
a
thousand
names
Хотя
я
знаю
тысячу
имен,
I
see
my
only
friend
Я
вижу
лишь
одного
друга.
I've
got
the
ground
У
меня
есть
земля
под
ногами,
All
I
need
is
ten
cents
for
the
pooling
Мне
нужно
лишь
десять
центов,
чтобы
окунуться
в
бассейн.
I
feel
helpless,
sleeping
at
this,
waiting
for
your
return
Я
чувствую
себя
беспомощным,
засыпая,
ожидая
твоего
возвращения.
Are
you
ever
coming
home?
Ты
когда-нибудь
вернешься
домой?
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
Broken
hearts
like
promises
Разбитые
сердца,
как
невыполненные
обещания.
I
left
my
last
unknowns
Я
оставил
позади
все
свои
тайны.
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
'Cause
the
coldest
winters
thrive
Ведь
самые
холодные
зимы
процветают
On
broken
hopes,
broken
homes
На
разбитых
надеждах,
разрушенных
домах.
Does
anybody?
Do
they
ever
listen?
Кто-нибудь...
Кто-нибудь
слушает?
Does
anybody
care
at
all?
Хоть
кому-то
есть
дело?
Do
they
care
at
all?
Do
they
care
at
all?
Do
they
care
at
all?
Есть
ли
дело
хоть
кому-то?
Есть
ли
дело
хоть
кому-то?
Есть
ли
дело
хоть
кому-то?
Do
you
care
at
all?
Do
you
care
at
all?
Тебе
есть
хоть
какое-то
дело?
Тебе
есть
хоть
какое-то
дело?
Is
this
the
end
of
everything
we
know?
Это
ли
конец
всему,
что
мы
знаем?
This
is
the
end
of
everything
I
am
Это
конец
всему,
что
я
есть.
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
Broken
hearts,
like
promises
Разбитые
сердца,
как
невыполненные
обещания.
I
left
my
last
unknowns
Я
оставил
позади
все
свои
тайны.
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
'Cause
the
coldest
winters
thrive
Ведь
самые
холодные
зимы
процветают
On
broken
hopes
На
разбитых
надеждах.
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
Broken
hearts,
like
promises
Разбитые
сердца,
как
невыполненные
обещания.
I
left
my
last
unknowns
Я
оставил
позади
все
свои
тайны.
Is
anybody
out
there?
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Hello
alone!
Привет,
одиночество!
Nonetheless,
you're
right
here
Тем
не
менее,
ты
здесь,
And
then
we
take
this
home
И
мы
заберем
это
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.