Paroles et traduction Anberlin - Impossible - Live From Spotify New York City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible - Live From Spotify New York City
Невозможная - Запись с концерта в Spotify New York City
You
make
my
teeth
clinch
and
my
hands
shake
Ты
заставляешь
меня
сжимать
зубы
и
дрожать
Do
you
ever
see
what
you
do
to
me?
Ты
хоть
представляешь,
что
ты
со
мной
делаешь?
You're
wearing
me
out,
just
wearing
me
out
Ты
изматываешь
меня,
просто
изматываешь
But
i'm
wearing
you
down
Но
я
тебя
сломаю
You're
impossible
but
lovely
Ты
невозможная,
но
прекрасная
So
impossible
to
win
or
please
Тебя
невозможно
победить
или
угодить
тебе
I'm
wearing
you
out,
just
wearing
you
out
Я
изматываю
тебя,
просто
изматываю
But
i'm
wearing
you
down
Но
я
тебя
сломаю
Take
what
you
want
from
me,
it
means
nothing
now
Возьми
то,
что
хочешь
от
меня,
это
уже
ничего
не
значит
Take
everything
from
me,
it
means
nothing
now
Возьми
всё
от
меня,
это
уже
ничего
не
значит
Not
so
easy
to
forget,
harder
to
forget
Не
так-то
просто
забыть,
всё
труднее
забыть
Take
what
you
want
Возьми,
что
хочешь
I
made
your
lips
slip
and
your
moans
quake
Я
заставил
твои
губы
шептать,
а
стоны
- сотрясаться
Try
to
think
through
what
i
can
do
to
you
Попробуй
подумать,
что
я
могу
для
тебя
сделать
It's
wearing
me
thin,
can
i
begin
Это
изматывает
меня,
могу
ли
я
начать
To
wear
you
out?
Изматывать
тебя?
Take
what
you
want
from
me,
it
means
nothing
now
Возьми
то,
что
хочешь
от
меня,
это
уже
ничего
не
значит
Take
everything
from
me,
it
means
nothing
now
Возьми
всё
от
меня,
это
уже
ничего
не
значит
Not
so
easy
to
forget,
harder
to
forget
Не
так-то
просто
забыть,
всё
труднее
забыть
Take
what
you
want
Возьми,
что
хочешь
I'm
impossible
to
figure
out
Меня
невозможно
разгадать
So
impossible,
you
had
your
doubts
Я
такой
непонятный,
у
тебя
были
сомнения
Take
what
you
want
from
me,
it
means
nothing
now
Возьми
то,
что
хочешь
от
меня,
это
уже
ничего
не
значит
Take
everything
you
wanted,
it
means
nothing
now
Возьми
всё,
что
хотела,
это
уже
ничего
не
значит
Not
to
easy
to
forget,
harder
to
forget
Не
так-то
просто
забыть,
всё
труднее
забыть
Take
what
you
want
from
me,
it
means
nothing
now
Возьми
то,
что
хочешь
от
меня,
это
уже
ничего
не
значит
Take
everything
you
wanted,
it
means
nothing
now
Возьми
всё,
что
хотела,
это
уже
ничего
не
значит
Not
so
easy
to
forget,
harder
to
forget
Не
так-то
просто
забыть,
всё
труднее
забыть
Take
what
you
want
from
me
Возьми
то,
что
хочешь
от
меня
Take
what
you
want
from
me
Возьми
то,
что
хочешь
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deon Rexroat, Joseph Milligan, Christian Mcalhaney, Stephen Christian Arnold, Nathan Russell Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.