Anberlin - There Is A Light That Never Goes Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anberlin - There Is A Light That Never Goes Out




Take me out tonight
Своди меня куда-нибудь сегодня вечером
Where there's music and there's people
Где есть музыка и есть люди
And they're young and alive
И они молоды и живы
Driving in your car
Вождение в вашей машине
I never never want to go home
Я никогда, никогда не хочу возвращаться домой
Because I haven't got one
Потому что у меня его нет
Oh, anymore
О, больше
Take me out tonight
Своди меня куда-нибудь сегодня вечером
Because I want to see people
Потому что я хочу видеть людей
And I want to see life
И я хочу увидеть жизнь
Driving in your car
Вождение в вашей машине
Oh, please don't drop me home
О, пожалуйста, не высаживай меня домой
Because it isn't my home
Потому что это не мой дом
It's their home and I'm welcome no more
Это их дом, и мне здесь больше не рады
And if a double-decker bus (if a double-decker bus)
И если двухэтажный автобус (если двухэтажный автобус)
If it it crashes into us (if it crashes into us)
Если это... это врежется в нас (если это врежется в нас)
To die by your side (to die by your side)
Умереть рядом с тобой (умереть рядом с тобой)
Such a heavenly way to die
Такой божественный способ умереть
Ten-ton truck (ten-ton truck)
Десятитонный грузовик (ten-ton truck)
Kills the both of us (kills the both of us)
Убивает нас обоих (убивает нас обоих)
To die by your side (to die by your side)
Умереть рядом с тобой (умереть рядом с тобой)
Well, the pleasure, the privilege is mine
Что ж, это удовольствие, привилегия принадлежит мне
Take me out tonight
Своди меня куда-нибудь сегодня вечером
Take me anywhere, I don't care
Забери меня куда угодно, мне все равно
I don't care, I don't care
Мне все равно, мне все равно
And in the darkened underpass
И в темном подземном переходе
I thought, oh God, my chance has come at last
Я подумал: Боже, наконец-то появился мой шанс".
But then a strange fear gripped me
Но потом меня охватил странный страх
And I just couldn't ask
И я просто не мог спросить
Take me out tonight
Своди меня куда-нибудь сегодня вечером
Take me anywhere, I don't care
Забери меня куда угодно, мне все равно
I don't care, I don't care
Мне все равно, мне все равно
Driving in your car
Вождение в вашей машине
I never never want to go home (never never want to home)
Я никогда, никогда не хочу возвращаться домой (никогда, никогда не хочу домой)
Because I haven't got one (because I haven't got one)
Потому что у меня его нет (потому что у меня его нет)
Oh, I haven't got one
О, у меня его нет
And if a double-decker bus (if a double-decker bus)
И если двухэтажный автобус (если двухэтажный автобус)
If it crashes into us (if it crashes into us)
Если он врежется в нас (если он врежется в нас)
To die by your side (to die by your side)
Умереть рядом с тобой (умереть рядом с тобой)
Such a heavenly way to die
Такой божественный способ умереть
And if a ten-ton truck (if a ten-ton truck)
И если десятитонный грузовик (если десятитонный грузовик)
Kills the both of us (kills the both of us)
Убивает нас обоих (убивает нас обоих)
To die by your side (to die by your side)
Умереть рядом с тобой (умереть рядом с тобой)
Well, the pleasure, the privilege is mine
Что ж, это удовольствие, привилегия принадлежит мне
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
Oh, there is a light that never goes out
О, есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light that never goes out
Есть свет, который никогда не гаснет
There is a light
Там есть свет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.