Paroles et traduction Ance Krauze feat. Raimonds Pauls - Saules meita jūru brid'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saules meita jūru brid'
Daughter of the Sun Walks the Sea
Saules
meita
jūru
brid'
Daughter
of
the
Sun
walks
the
sea
Vaiņadziņu
vien
redzēj'
Only
seeing
wreaths
Saules
meita
jūru
brid'
Daughter
of
the
Sun
walks
the
sea
Vaiņadziņu
vien
redzēj'
Only
seeing
wreaths
Riti
saulīt,
ritēdam'
Roll,
little
sun,
rolling
Zelta
zarus
zarodam'
Golden
branches
sprouting
Dod
manami
mūžiņam'
Give
me,
darling,
for
my
life
Kaut
jel'
vienu
pazariņ'
At
least
one
small
branch
Riti
saulīt,
ritēdam'
Roll,
little
sun,
rolling
Zelta
zarus
zarodam'
Golden
branches
sprouting
Dod
manami
mūžiņam'
Give
me,
darling,
for
my
life
Kaut
jel'
vienu
pazariņ'
At
least
one
small
branch
Iriet
laivu
dieva
dēl'
Row,
boats,
for
the
sake
of
God
Glābiet
saules
dvēselīt'
Save
the
soul
of
the
sun
Iriet
laivu
dieva
dēl'
Row,
boats,
for
the
sake
of
God
Glābiet
saules
dvēselīt'
Save
the
soul
of
the
sun
Kas
tur
kūra
uguntiņ'
Who
is
kindling
a
fire
there
Viņa
kalna
galiņā
On
the
top
of
the
mountain
Dieviņš
kūra
uguntiņ'
God
is
kindling
a
fire
there
Saules
meitu
gaidīdams
Waiting
for
the
daughter
of
the
sun
Kas
tur
kūra
uguntiņ'
Who
is
kindling
a
fire
there
Viņa
kalna
galiņā
On
the
top
of
the
mountain
Dieviņš
kūra
uguntiņ'
God
is
kindling
a
fire
there
Saules
meitu
gaidīdams
Waiting
for
the
daughter
of
the
sun
Dieva
dēlu
kumeli
God's
son
is
riding
his
stallion
Saules
meitas
vedāmās
With
the
daughter
of
the
sun
as
his
bride
Dieva
dēlu
kumeli
God's
son
is
riding
his
stallion
Saules
meitas,
meitas
vedamās
With
the
daughter
of
the
sun,
the
bride
Dieva
dēli,
saules
meitas
God's
sons,
daughters
of
the
sun
Vidū
gaisa,
gaisa
kāzas
ceļ
In
the
midst
of
the
air,
they
celebrate
a
wedding
Mēnestiņis
tecēj,
tecēdams
Little
moon,
flowing,
flowing
Tas
pārmija,
mija
gredzentiņs
He
exchanged,
exchanged
the
rings
Dieva
dēli,
saules
meitas
God's
sons,
daughters
of
the
sun
Vidū
gaisa,
gaisa
kāzas
ceļ
In
the
midst
of
the
air,
they
celebrate
a
wedding
Mēnestiņis
tecēj,
tecēdams
Little
moon,
flowing,
flowing
Tas
pārmija,
mija
gredzentiņs
He
exchanged,
exchanged
the
rings
Kā
labadi
šovasar'
How
good
it
is
this
summer
Zili
kalni,
dūmakain'
Blue
mountains,
smoky
Kā
labadi
šovasar'
How
good
it
is
this
summer
Zili
kalni
dūmakain'
Blue
mountains,
smoky
Dieva
dēli
noņēmuš'
God's
sons
have
removed
Saules
meitas
vaiņadziņ'
The
daughter
of
the
sun's
wreath
Velk
saulīte
zīda
kleit'
The
sun
is
wearing
a
silk
dress
Sedz
sudraba
villainīt
Covered
in
silver
veils
Dieva
dēli
noņēmuš'
God's
sons
have
removed
Saules
meitas
vaiņadziņ
The
daughter
of
the
sun's
wreath
Velk
saulīte
zīda
kleit'
The
sun
is
wearing
a
silk
dress
Sedz
sudraba
villainīt
Covered
in
silver
veils
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Latviešu Tautas Dziesma, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.