Ancora - De Ierse Pub - traduction des paroles en allemand

De Ierse Pub - Ancoratraduction en allemand




De Ierse Pub
Die Irische Kneipe
In 'n Ierse pub ging 'n raar verhaal
In einer irischen Kneipe ging eine seltsame Geschichte
Over vreemde wezens, heel brutaal
Über fremde Wesen, sehr unverschämt frech
Als vage schimmen in het diepe woud
Als schemenhafte Schatten im tiefen Wald
Gedragen door de wind en op zoek naar goud
Vom Wind getragen und auf Goldsuche bald
Zij vallen aan bij 't schemerlicht
Sie greifen an im Dämmerschein
Verdwijnen met de buit en zijn uit zicht
Verschwinden mit der Beut', nicht mehr zu seh'n
Ze zijn ongrijpbaar als 'n spook
Unfassbar wie ein Geisterspuk
één ding is zeker, ze gaan op in rook
Ganz sicher verfliegen sie mit Rauch als Zug
Met een oorverdovend hels kabaal
Mit ohrenbetäubend höllischem Lärm
Schetst men 'n beeld van de rivaal
Zeichnet man das Bild vom Widersacher
Oog in oog en tand om tand
Auge in Auge und Zahn um Zahn
Zullen we strijden en houden stand
Kämpfen wir zusammen, halten stand
Het hele dorp is nu paraat
Das ganze Dorf steht nun bereit
Men haalt de keien uit de straat
Man holt die Steine aus dem Straßenkleid
Knuppels, lansen, pijl en boog
Knüppel, Lanzen, Pfeil und Bogen
We gaan nu het gevecht aan met het zwaard omhoog
Das Schwert erhoben zum Kampf gewogen
En we speuren, alle bossen door
Wir durchsuchen die Wälder dabei
Maar treffen niets, nee zelfs geen spoor
Treffen nichts, nein, keine Spur frei
Wel klinkt er daar 'n raar geluid
Doch hört man dort seltsamen Klang
Of is het nou de wind die door de bomen fluit
Ist es der Wind, der durch die Bäume drang?
In de Ierse pub zit een oude vrouw
In der irischen Kneipe sitzt eine Alte
Zij spelde ons wat op de mouw
Die hat uns einen Bären aufgebund'ne Falte
Het hele dorp in rep en roer
Das ganze Dorf gerät in Aufruhr kaum
Dat rare oude vrouwtje draaide ons 'n loer 2x
Die seltsame Alte legte uns rein draum
Soms is de fantasie wat groot,
Manchmal ist die Fantasie zu groß
Gedraagt men zich wat idioot
Verhält man sich idiotisch bloß
Geloof niet alles wat men zegt,
Glaube nicht jedes Wort, das man sagt
Het verhaal over die wezens was niet eens zo slecht
Die Geschichte mit den Wesen war nicht so schad
In de Ierse pub zit een oude vrouw
In der irischen Kneipe sitzt eine Alte
Zij spelde ons wat op de mouw
Die hat uns einen Bären aufgebund'ne Falte
Het hele dorp in rep en roer
Das ganze Dorf gerät in Aufruhr kaum
Dat rare oude vrouwtje draaide ons 'n loer
Die seltsame Alte legte uns rein draum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.