Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Wind Roept Mijn Naam
Der Wind Ruft Meinen Namen
Een
zeeman
die
moet
varen,
pas
dan
voelt
hij
zich
goed
Ein
Seemann
muss
segeln,
nur
dann
fühlt
er
sich
wohl
Alleen
naar
zee
te
staren,
dat
zit
niet
in
z'n
bloed
Nur
aufs
Meer
zu
starren,
das
liegt
nicht
in
seinem
Blut
En
ik
hoor
de
wind,
die
ik
volgen
moet
Und
ich
höre
den
Wind,
dem
ich
folgen
muss
En
snel
een
laatste
kus
Und
schnell
ein
letzter
Kuss
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Dann
geh
ich
zu
meinem
Schiff
und
segel
fort
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Dann
geh
ich
zu
meinem
Schiff
und
segel
fort
Groot
is
't
verlangen,
maar
de
zee
die
trekt
me
aan
Groß
ist
die
Sehnsucht,
doch
das
Meer
zieht
mich
an
Groot
is
't
verlangen,
je
moet
me
laten
gaan
Groß
ist
die
Sehnsucht,
du
musst
mich
ziehen
lassen
Ik
moet
je
verlaten
dus
denk
niet
meer
aan
mij
Ich
muss
dich
verlassen,
denk
nicht
mehr
an
mich
De
wind
roept
mijn
naam,
ik
ben
niet
langer
vrij
Der
Wind
ruft
meinen
Namen,
ich
bin
nicht
mehr
frei
Ik
moet
gaan,
ik
moet
gaan
Ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen
Een
afscheid
kan
soms
zwaar
zijn,
zelfs
tot
tranen
toe
geroerd
Abschied
kann
schwer
sein,
bis
zu
Tränen
gerührt
En
ook
een
stoere
zeeman,
gekwetst,
onthutst,
gevloerd
Auch
ein
hartes
Seemannsherz,
getroffen,
bestürzt,
gefesselt
Dan
hoor
ik
de
wind,
die
ik
volgen
moet
Dann
höre
ich
den
Wind,
dem
ich
folgen
muss
En
snel
een
laatste
kus
Und
schnell
ein
letzter
Kuss
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Dann
geh
ich
zu
meinem
Schiff
und
segel
fort
Dan
ga
ik
naar
m'
n
schip
en
vaar
heen
Dann
geh
ich
zu
meinem
Schiff
und
segel
fort
Groot
is
't
verlangen,
maar
de
zee
die
trekt
me
aan
Groß
ist
die
Sehnsucht,
doch
das
Meer
zieht
mich
an
Groot
is
't
verlangen,
je
moet
me
laten
gaan
Groß
ist
die
Sehnsucht,
du
musst
mich
ziehen
lassen
Ik
moet
je
verlaten
dus
denk
niet
meer
aan
mij
Ich
muss
dich
verlassen,
denk
nicht
mehr
an
mich
De
wind
roept
mijn
naam,
ik
ben
niet
langer
vrij
Der
Wind
ruft
meinen
Namen,
ich
bin
nicht
mehr
frei
Ik
moet
gaan,
ik
moet
gaan
Ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen
Groot
is
't
verlangen,
maar
de
zee
die
trekt
me
aan
Groß
ist
die
Sehnsucht,
doch
das
Meer
zieht
mich
an
Groot
is
't
verlangen,
je
moet
me
laten
gaan
Groß
ist
die
Sehnsucht,
du
musst
mich
ziehen
lassen
Ik
moet
je
verlaten
dus
denk
niet
meer
aan
mij
Ich
muss
dich
verlassen,
denk
nicht
mehr
an
mich
De
wind
roept
mijn
naam,
ik
ben
niet
langer
vrij
Der
Wind
ruft
meinen
Namen,
ich
bin
nicht
mehr
frei
Ik
moet
gaan,
ik
moet
gaan
Ich
muss
gehen,
ich
muss
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.