Ancora - De Wind Roept Mijn Naam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ancora - De Wind Roept Mijn Naam




Een zeeman die moet varen, pas dan voelt hij zich goed
Моряк, который должен плыть, только тогда чувствует себя хорошо.
Alleen naar zee te staren, dat zit niet in z'n bloed
Просто смотреть на море-это не в его крови.
En ik hoor de wind, die ik volgen moet
И я слышу ветер, я должен следовать за ним.
En snel een laatste kus
И скоро последний поцелуй.
Dan ga ik naar m' n schip en vaar heen
Тогда я сяду на свой корабль и поплыву.
Dan ga ik naar m' n schip en vaar heen
Тогда я сяду на свой корабль и поплыву.
Groot is 't verlangen, maar de zee die trekt me aan
Велико желание, но море влечет меня.
Groot is 't verlangen, je moet me laten gaan
Велико желание, ты должен отпустить меня.
Ik moet je verlaten dus denk niet meer aan mij
Я должен оставить тебя, так что перестань думать обо мне.
De wind roept mijn naam, ik ben niet langer vrij
Ветер зовет меня по имени, я больше не свободен.
Ik moet gaan, ik moet gaan
Я должен идти, я должен идти.
Een afscheid kan soms zwaar zijn, zelfs tot tranen toe geroerd
Прощание иногда бывает тяжелым, даже растроганным до слез.
En ook een stoere zeeman, gekwetst, onthutst, gevloerd
А еще крутой моряк, раненый, расстроенный, нокаутированный.
Dan hoor ik de wind, die ik volgen moet
Затем я слышу ветер, я должен следовать за ним.
En snel een laatste kus
И скоро последний поцелуй.
Dan ga ik naar m' n schip en vaar heen
Тогда я сяду на свой корабль и поплыву.
Dan ga ik naar m' n schip en vaar heen
Тогда я сяду на свой корабль и поплыву.
Groot is 't verlangen, maar de zee die trekt me aan
Велико желание, но море влечет меня.
Groot is 't verlangen, je moet me laten gaan
Велико желание, ты должен отпустить меня.
Ik moet je verlaten dus denk niet meer aan mij
Я должен оставить тебя, так что перестань думать обо мне.
De wind roept mijn naam, ik ben niet langer vrij
Ветер зовет меня по имени, я больше не свободен.
Ik moet gaan, ik moet gaan
Я должен идти, я должен идти.
Groot is 't verlangen, maar de zee die trekt me aan
Велико желание, но море влечет меня.
Groot is 't verlangen, je moet me laten gaan
Велико желание, ты должен отпустить меня.
Ik moet je verlaten dus denk niet meer aan mij
Я должен оставить тебя, так что перестань думать обо мне.
De wind roept mijn naam, ik ben niet langer vrij
Ветер зовет меня по имени, я больше не свободен.
Ik moet gaan, ik moet gaan
Я должен идти, я должен идти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.