Paroles et traduction Ancora - Lieve Lorelei
Lieve Lorelei
Sweet Lorelei
Op
het
stuurloze
water,
On
rudderless
water,
Had
hij
niet
in
de
gaten,
He
did
not
notice,
Door
de
mist
veel
te
dicht
bij
de
kust.
Through
the
mist
too
close
to
the
shore.
Zonder
zicht
op
een
baken,
Without
sight
of
a
beacon,
Zou
zij
over
hem
waken
She
will
protect
him
Maar
de
stroming
die
gaf
hem
geen
rust
But
the
current
that
gave
him
no
peace
O
Ho
Lieve
Lorelei
Oh
Sweet
Lorelei
Geef
me
koers,
pak
mijn
hand
Give
me
course,
take
my
hand
Zing
je
lied,
zing
voor
mij
Sing
your
song,
sing
for
me
O
Ho
Lieve
Lorelei
Oh
Sweet
Lorelei
Als
de
mist
verdwijnt,
dan
ben
ik
vrij.
When
the
mist
disappears,
then
I'll
be
free.
Kon
haar
stem
hem
bevrijden
door
de
mist
begeleiden
Could
her
voice
free
him
through
the
mist
guide
Was
er
ooit
nog
een
weg
terug
Was
there
ever
still
a
way
back
.Uit
angst
te
gaan
stranden
.For
fear
of
going
to
run
aground
Met
zijn
lot
in
haar
handen
With
his
fate
in
her
hands
Riep
hij
zacht:
Lorelei
van
de
brug
He
called
softly:
Lorelei
of
the
bridge
O
Ho
Lieve
Lorelei
Oh
Sweet
Lorelei
Geef
me
koers,
pak
mijn
hand
Give
me
course,
take
my
hand
Zing
je
lied,
zing
voor
mij
Sing
your
song,
sing
for
me
O
Ho
Lieve
Lorelei
Oh
Sweet
Lorelei
Als
de
mist
verdwijnt,
dan
ben
ik
vrij.
When
the
mist
disappears,
then
I'll
be
free.
In
gedichten
en
sagen
In
poems
and
sagas
Die
de
Lorelei
plagen
That
the
Lorelei
plagiarize
Liet
ze
schepen
vergaan
in
de
zee
She
let
ships
shrink
in
the
sea
Maar
door
liefde
gedreven
But
driven
by
love
Bleef
de
jongen
in
leven
The
boy
remained
alive
Op
haar
stem
dreef
het
scheepje
toen
mee.
On
her
voice
the
boat
drifted
on
then.
O
Ho
Lieve
Lorelei
Oh
Sweet
Lorelei
Geef
me
koers,
pak
mijn
hand
Give
me
course,
take
my
hand
Zing
je
lied,
zing
voor
mij
Sing
your
song,
sing
for
me
O
Ho
Lieve
Lorelei
Oh
Sweet
Lorelei
Als
de
mist
verdwijnt
dan
ben
ik
vrij
When
the
mist
disappears
then
I'll
be
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.