Paroles et traduction Ancora - Santiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
lijkt
haast
′n
vogel,
de
driemaster
vaart
straks
uit
She
looks
like
a
bird,
the
three-masted
ship
is
about
to
set
sail
Hijs
het
zeil
Santiano
Hoist
the
sail,
Santiano
Vaart
achttien
knopen,
heeft
400
vaten
Eighteen
knots
sailing
speed,
400
barrels
En
heeft
toonaangevende
zeelui
mee
And
has
leading
sailors
on
board
Trotseer
de
woeste
zee
en
de
gure
wind
Brave
the
wild
sea
and
the
bitter
wind
Volle
vaart
Santiano
Full
speed
ahead,
Santiano
Vaste
koers
met
de
blik
vooruit
Steady
course,
eyes
fixed
on
the
horizon
Handen
uit
de
mouwen
geen
gemuit
Working
hard,
no
mutiny
Ik
vertrek
voor
maanden
en
verlaat
mijn
lief
Margot
I
will
leave
for
months
and
leave
my
love
Margot
Volle
vaart
Santiano
Full
speed
ahead,
Santiano
Het
doet
me
pijn
zonder
jou
te
zijn
It
hurts
me
to
be
without
you
Maar
ik
keer
terug
naar
Saint
Malo
But
I'll
return
to
Saint
Malo
Trotseer
de
woeste
zee
en
de
gure
wind
Brave
the
wild
sea
and
the
bitter
wind
Volle
vaart
Santiano
Full
speed
ahead,
Santiano
Vaste
koers
met
de
blik
vooruit
Steady
course,
eyes
fixed
on
the
horizon
Handen
uit
de
mouwen
geen
gemuit
Working
hard,
no
mutiny
Men
zegt
dat
't
geld
voor
het
oprapen
ligt
in
de
straat
They
say
money's
lying
in
the
streets
Volle
vaart
Santiano
Full
speed
ahead,
Santiano
Het
goud
zou
stromen
door
elke
beek
Gold
would
be
flowing
through
every
stream
Ik
breng
jou
het
vele
goud
mee
terug
I'll
bring
you
back
much
gold
Instrumentaal
Instrumental
Trotseer
de
woeste
zee
en
de
gure
wind
Brave
the
wild
sea
and
the
bitter
wind
Volle
vaart
Santiano
Full
speed
ahead,
Santiano
Vaste
koers
met
de
blik
vooruit
Steady
course,
eyes
fixed
on
the
horizon
Handen
uit
de
mouwen
geen
gemuit
Working
hard,
no
mutiny
Ik
vaar
weer
terug,
breng
geschenken
mee
voor
Margot
I'm
sailing
back,
bringing
gifts
for
Margot
Wacht
op
mij
in
Saint
Malo
Wait
for
me
in
Saint
Malo
Pak
haar
hand,
schuif
een
gouden
ring
Take
her
hand,
slip
a
golden
ring
Om
haar
vinger
en
vraag
"trouw
met
mij"
On
her
finger
and
ask,
"Marry
me"
Wij
vieren
feest
van
de
morgen
tot
diep
in
de
nacht
We
celebrate
from
morning
till
deep
into
the
night
Deze
nacht
in
Saint
Malo
This
night
in
Saint
Malo
De
bruidegom
naar
de
bruid
gebracht
The
groom
brought
to
the
bride
Santiano
heeft
haar
taak
volbracht
Santiano
has
accomplished
her
task
Wij
vieren
feest
van
de
morgen
tot
diep
in
de
nacht
We
celebrate
from
morning
till
deep
into
the
night
Deze
nacht
in
Saint
Malo
This
night
in
Saint
Malo
De
bruidegom
naar
de
bruid
gebracht
The
groom
brought
to
the
bride
Santiano
heeft
haar
taak
volbracht
Santiano
has
accomplished
her
task
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.