Paroles et traduction And One - Klaus (Live Steffi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klaus (Live Steffi)
Клаус (Live Steffi)
Klaus
besuchte
mal
eine
Domina
Клаус
как-то
посетил
доминатрикс
Und
wollt
dass
sie
ihn
fertig
macht,
И
хотел,
чтобы
она
его
ублажила,
Das
Problem
war
nur...
Проблема
была
лишь
в
том,
что...
...Klaus
war
erst
acht.
...Клаусу
было
всего
восемь.
Sein
Bruder
hatte
mal
eine
heftige
У
его
брата
была
как-то
серьёзная
Geschlechtskrankheit
an
seinem
Schlauch,
Венерическая
болезнь
на
его
члене,
Das
Problem
war
nur...
Проблема
была
лишь
в
том,
что...
...Klaus
hatte
sie
auch.
...У
Клауса
она
тоже
была.
Ja
Klaus
du
bist
der
Auserwählte,
Да,
Клаус,
ты
избранный,
Angekackt
und
nur
gequälte,
Обосранный
и
только
замученный,
Denkt
doch
positiv
und
sei
nicht
dumm...
Думай
позитивно
и
не
будь
глупцом...
...Klaus
bring
dich
um.
...Клаус,
убей
себя.
Ein
Geldeintreiber
hielt
ihm
ein
Messer
an
den
Hals,
Вымогатель
приставил
ему
нож
к
горлу,
Weil
Klaus
seine
Schulden
nicht
beglich,
Потому
что
Клаус
не
оплатил
свои
долги,
Das
Problem
war
nur...
Проблема
была
лишь
в
том,
что...
...Klaus
blieb
stur.
...Клаус
упёрся.
Ja
Klaus
du
bist
der
Auserwählte,
Да,
Клаус,
ты
избранный,
Angekackt
und
nur
gequälte,
Обосранный
и
только
замученный,
Denkt
doch
positiv
und
sei
nicht
dumm...
Думай
позитивно
и
не
будь
глупцом...
...Klaus
bring
dich
um.
...Клаус,
убей
себя.
In
seiner
Straße
brannte
es
mal
lichterloh,
На
его
улице
как-то
был
сильный
пожар,
Die
Flammen
schlugen
aus
dem
brennenden
Haus,
Пламя
вырывалось
из
горящего
дома,
Das
Problem
war
nur...
Проблема
была
лишь
в
том,
что...
...Klaus
schaute
raus.
...Клаус
выглянул.
Ja
Klaus
du
warst
der
Auserwählte,
Да,
Клаус,
ты
был
избранным,
Angekackt
und
nur
gequälte,
Обосранный
и
только
замученный,
Dachte
positiv
und
war
nicht
dumm...
Думал
позитивно
и
не
был
глупцом...
...Klaus
fiel
dich
um.
...Клаус,
покончи
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Naghavi
Album
Live
date de sortie
30-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.