Paroles et traduction And One - S.T.O.P. The Sun
At
the
first
day
of
life,
you
were
blinded
by
light
В
первый
день
жизни
ты
был
ослеплен
светом.
Don′t
believe
the
sun
Не
верь
солнцу.
You
were
young
and
the
drugs
made
you
feeling
alive
Ты
был
молод,
и
наркотики
заставляли
тебя
чувствовать
себя
живым.
Don't
believe
the
sun
Не
верь
солнцу.
Shiny
eyes
of
a
girl
who
was
not
on
your
side
Блестящие
глаза
девушки,
которая
была
не
на
твоей
стороне.
Don′t
believe
the
sun
Не
верь
солнцу.
You
gotta
job
you
woke
up
in
the
mid
of
the
night
Ты
должен
работать
ты
проснулся
посреди
ночи
Don't
believe
the
sun
Не
верь
солнцу.
Stop
the
sun
Останови
солнце
Too
many
lies(?)
Слишком
много
лжи(?)
Too
many
lies
2x
Слишком
много
лжи
2x
I
don't
know
why
the
sun
is
shining
a
bad
way
(You
know
I
told
you
so)
Я
не
знаю,
почему
солнце
светит
так
плохо
(ты
же
знаешь,
я
же
тебе
говорил)
I
don′t
know
why
the
sun
is
shining
a
bad
way
(You
know
I
need
to
go)
Я
не
знаю,
почему
солнце
светит
так
плохо
(Ты
же
знаешь,
мне
нужно
идти)
I
will
before
the
great
show
Я
сделаю
это
перед
Великим
шоу
Now
you′re
gray
and
you're
old
so
you
feel
arrived
Теперь
ты
поседел
и
постарел,
так
что
чувствуешь
себя
лучше.
Don′t
believe
the
sun
Не
верь
солнцу.
Some
day
you're
alive
at
the
great(grave?)
of
your
wife(life?)
Однажды
ты
останешься
живым
у
великой
(могилы?)
своей
жены
(жизни?)
Don′t
believe
the
sun
Не
верь
солнцу.
So
you
die
and
you're
dancing
in
the
tunnel
of
light
Ты
умираешь
и
танцуешь
в
туннеле
света.
Don′t
believe
the
sun
Не
верь
солнцу.
At
the
first
day
of
life
that
it
shines
so
bright
and
thin
В
первый
день
жизни
она
сияет
так
ярко
и
тонко
You
realize
you're
born
again
Ты
понимаешь,
что
родился
заново.
Stop
the
sun
Останови
солнце
Too
many
lies(?)
Слишком
много
лжи(?)
Too
many
lies
2x
Слишком
много
лжи
2x
I
don't
know
why
the
sun
is
shining
a
bad
way
(You
know
I
told
you
so)
Я
не
знаю,
почему
солнце
светит
так
плохо
(ты
же
знаешь,
я
же
тебе
говорил)
I
don′t
know
why
the
sun
is
shining
a
bad
way
(You
know
I
need
to
go)
Я
не
знаю,
почему
солнце
светит
так
плохо
(Ты
же
знаешь,
мне
нужно
идти)
Arrive
before
the
great
show
Приезжайте
до
начала
большого
шоу
And
after
all,
you
better
ask
me
why
И,
в
конце
концов,
лучше
спроси
меня,
почему.
Do
I
decide
to
try,
to
say
goodbye
Решаю
ли
я
попытаться,
сказать
"прощай"?
Stop
the
sun
Останови
солнце
Too
many
lies(?)
Слишком
много
лжи(?)
Too
many
lies
2x
Слишком
много
лжи
2x
I
don′t
know
why
the
sun
is
shining
a
bad
way
(You
know
I
told
you
so)
Я
не
знаю,
почему
солнце
светит
так
плохо
(ты
знаешь,
я
же
тебе
говорил)
I
don't
know
why
the
sun
is
shining
a
bad
way
(You
know
I
need
to
go)
Я
не
знаю,
почему
солнце
светит
так
плохо
(ты
знаешь,
мне
нужно
идти)
I
will
before
the
great
show
Я
сделаю
это
перед
Великим
шоу
(Unfinished
until
further
notice,
but
hopefully
i′ve
provided
a
chunk
of
something
for
someone
else
more
observant
and
less
tired
to
go
on
and
improve
beyond
my
current
capacity.)
(Незаконченный
до
дальнейшего
уведомления,
но,
надеюсь,
я
предоставил
кусок
чего-то
еще
для
кого-то
более
наблюдательного
и
менее
уставшего,
чтобы
продолжать
и
совершенствоваться
за
пределами
моих
нынешних
возможностей.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naghavi Steve, Jay Joke
Album
S.T.O.P
date de sortie
26-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.