Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun,
mein
Lieber
Что
ж,
мой
дорогой
Wie
soll
es
nun
weitergehen?
Как
же
теперь
быть
дальше?
Du
siehst
ein
wenig
traurig
aus
Ты
выглядишь
немного
грустным
Hat
sie
dir
etwa
nicht
gesagt
Разве
она
не
говорила
тебе
об
этом
Dass
sie
nicht
du
ist?
Что
она
не
ты?
Kannst
du
denn
nur
glücklich
leben
В
конце
концов,
можешь
ли
ты
просто
жить
счастливо
Wenn
ihr
beide
du
zu
sein
scheint?
Когда
вы
двое
кажетесь
друг
другу
тобой?
Jetzt
ist
sie
kaputt
Теперь
она
сломана
Und
du
hast
sie
fallen
lassen,
mein
Lieber
И
ты
бросил
их,
мой
дорогой
Was
wirst
du
tun?
Что
ты
собираешься
делать?
Mir
folgt
der
Träne
Lohn
За
мной
следует
слезная
награда,
Viel
zu
lang
verweil
ich
schon
Слишком
долго
я
уже
задерживаюсь
Wunderschritt
nach
vorwärts
Чудо-шаг
вперед
Und
den
alten
Schmerz
И
старая
боль
Schieb
ich
auf
mein
zweites
Herz
Я
нажимаю
на
свое
второе
сердце,
Schöne
Frau
im
Dunkel
lag
Красивая
женщина
лежала
в
темноте
Schuf
meinen
Arbeitstag
Создал
мой
рабочий
день
Lüge
brütet
vor
mir
Ложь
расползается
передо
мной.
Fließband
läuft
mit
Gier
Сборочный
конвейер
работает
с
жадностью
Und
die
Sonne
spricht
zu
mir
И
солнце
говорит
со
мной.
Und
wieder
schraub
ich
neu
И
снова
я
привинчиваю
новый
Bleib
meiner
Linie
treu
Оставайся
верным
моей
линии
Wunschneue
Seele
Желающая
новая
душа
Programmiert
nach
ihr
Запрограммированный
в
соответствии
с
ней
Und
die
Sonne
spricht
zu
mir
И
солнце
говорит
со
мной.
Ich
bau
mir
eine
Traumfrau
Я
создаю
себе
женщину
своей
мечты
In
meiner
Herzfabrik
(in
meiner
Herzfabrik)
На
фабрике
моего
сердца
(на
фабрике
моего
сердца)
Bevor
ich
ihren
klang
bau
Прежде
чем
я
создам
твой
звук,
Zerstör
ich
die
Musik
Я
разрушаю
музыку
Nie
wieder
allein,
nie
wieder
frei
sein
Никогда
больше
не
быть
одиноким,
никогда
больше
не
быть
свободным.
Wenn
ich
sie
nicht
anschau
Когда
я
не
смотрю
на
нее
Bau
ich
mir
eine
Traumfrau
Я
создаю
себе
женщину
своей
мечты
Ich
bau
mir
eine
Traumfrau
Я
создаю
себе
женщину
своей
мечты
Sie
wird
in
mir
vergehen
Она
пройдет
во
мне
Mit
mir
am
Abgrund
stehen
Стоя
со
мной
на
краю
пропасти,
Himmelweite
Pläne,
aufgebaut
mit
ihr
Грандиозные
планы,
построенные
с
ее
помощью
Oh
du
Sonne,
sprich
zu
mir
О
ты,
солнце,
поговори
со
мной
Ich
bau
mir
eine
Traumfau
Я
создаю
себе
сказочную
бабочку
In
meiner
Herzfabrik
(in
meiner
Herzfabrik)
На
фабрике
моего
сердца
(на
фабрике
моего
сердца)
Bevor
ich
ihren
Klang
bau
Прежде
чем
я
создам
твой
звук,
Zerstör
ich
die
Musik
Я
разрушаю
музыку
Nie
wieder
allein,
nie
wieder
frei
sein
Никогда
больше
не
быть
одиноким,
никогда
больше
не
быть
свободным.
Wenn
ich
sie
nicht
anschau
Когда
я
не
смотрю
на
нее
Bau
ich
mir
eine
Traumfrau
Я
создаю
себе
женщину
своей
мечты
Ich
bau
mir
eine
Traumfrau
Я
создаю
себе
женщину
своей
мечты
In
meiner
Herzfabrik
На
фабрике
моего
сердца
In
meiner
Herzfabrik
На
фабрике
моего
сердца
Nie
wieder
allein,
nie
wieder
frei
sein
Никогда
больше
не
быть
одиноким,
никогда
больше
не
быть
свободным.
Wenn
ich
sie
nicht
anschau
Когда
я
не
смотрю
на
нее
Bau
ich
mir
eine
Traumfrau
Я
создаю
себе
женщину
своей
мечты
Öffne
die
Augen
Открой
глаза
Vergiss
nicht,
wem
du
dienst
Не
забывай,
кому
ты
служишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Gerke, Michael Hannes
Album
Bodypop
date de sortie
01-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.