Paroles et traduction ...And You Will Know Us By the Trail of Dead - Half of What
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half of What
Половина того, что я есть
The
shape
of
your
head
is
a
twist
of
the
truth
Форма
твоей
головы
— это
искажение
правды.
The
skulls
on
these
walls,
are
they
connected
to
you?
Черепа
на
этих
стенах,
они
как-то
связаны
с
тобой?
The
stars
are
like
eyes
climbing
out
of
a
mist
Звезды,
словно
глаза,
поднимающиеся
из
тумана.
The
temperatures
rise
like
an
easter
morning
sun
Температура
растет,
как
солнце
пасхальным
утром.
It's
not
something
you
learn,
it's
just
something
you
do
Это
не
то,
чему
учишься,
это
то,
что
просто
делаешь.
And
sometimes
I
wonder
whether
my
other
half
is
you
И
иногда
я
задаюсь
вопросом,
не
ты
ли
моя
вторая
половина.
'Cause
I
am
only
half
of
what
I
am
Ведь
я
лишь
половина
того,
что
я
есть.
And
half
of
that
is
what
I
can
do
И
половина
этого
— то,
что
я
могу
сделать.
Where
the
rest
is,
I
don't
know
Где
остальное,
я
не
знаю.
And
I'm
not
sure
if
I
really
wanna
know
И
я
не
уверен,
что
действительно
хочу
знать.
Back
on
my
own,
it
took
me
this
long
Снова
один,
мне
потребовалось
столько
времени,
To
scale
to
the
top
of
this
[unverified]
mountain
side
you're
on
Чтобы
взобраться
на
вершину
этой
[непроверенной]
горы,
на
которой
ты
находишься.
But
now
I
can
see
where
it's
all
been
leading
to
Но
теперь
я
вижу,
к
чему
все
это
вело.
The
skulls
on
these
walls,
how
they're
connected
to
you
Черепа
на
этих
стенах,
как
они
связаны
с
тобой.
Walking
with
you
down
a
slippery
slope
Идя
с
тобой
по
скользкому
склону,
And
you
said,
"If
I
was
the
sun,
you'd
be
the
world
I'd
shine
onto"
Ты
сказала:
"Если
бы
я
была
солнцем,
ты
был
бы
миром,
который
я
освещаю".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): …and you will know us by the trail of dead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.