Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinhole Camera
Камера-обскура
I′ve
seen
this
city
through
the
eyes
of
pin
hole
cameras
Я
видел
этот
город
глазами
камеры-обскуры,
Shadows
grey
and
upside
down
Тени
серые
и
перевернутые.
I've
seen
these
streets
strech
like
slides
in
panorama
Я
видел,
как
эти
улицы
растягиваются,
словно
слайды
в
панораме,
Vanish
into
darkness
on
the
edge
of
town
И
исчезают
во
тьме
на
окраине
города.
It
makes
me
sorry
Мне
жаль,
My
pin
hole
camera
Моя
камера-обскура,
These
photographs
Эти
фотографии
Reveal
no
answers
Не
дают
ответов.
I′ve
walked
the
allleys
with
my
camera
in
my
pockets
Я
бродил
по
переулкам
с
камерой
в
кармане,
I've
stopped
to
watch
the
sun
set,
Ladybird
Lake,
Austin
Останавливался,
чтобы
посмотреть
на
закат,
озеро
Леди
Берд,
Остин.
I've
captured
moments,
paces,
faces
lost
and
empty
Я
запечатлел
мгновения,
шаги,
лица,
потерянные
и
пустые,
I′ve
seen
them
starving,
living
in
this
land
of
plenty
Я
видел
их
голодными,
живущими
на
этой
земле
изобилия.
It
makes
me
sorry
Мне
жаль,
My
pin
hole
camera
Моя
камера-обскура,
These
photographs
Эти
фотографии
Reveal
no
answers
Не
дают
ответов.
I′ve
traced
the
lines
of
broken
prayers
on
empty
spaces
Я
проследил
линии
разбитых
молитв
на
пустых
пространствах,
Recorded
time
in
strange
and
cryptic
wire
transmissions
Записал
время
странными
и
загадочными
проводными
передачами.
Postponed
the
days
I
felt
fit
to
reveal
the
deception
Откладывал
дни,
когда
чувствовал
себя
готовым
раскрыть
обман.
Does
deception
reveal
itself?
Разве
обман
раскрывает
себя
сам?
It
makes
me
sorry
Мне
жаль,
My
pin
hole
camera
Моя
камера-обскура,
These
photographs
Эти
фотографии
Reveal
no
answers
Не
дают
ответов.
I've
kept
the
world
a
secret
in
my
instamatic
Я
хранил
мир
в
секрете
в
своем
инстаматике,
I′ve
captured
history
upside
down
Я
запечатлел
историю
вверх
ногами.
Taken
light
from
others
heedless
of
the
vision
Забирал
свет
у
других,
не
обращая
внимания
на
видение,
Lost
memories
to
anger
in
a
split
decision
Потерял
воспоминания
из-за
гнева
в
мгновенном
решении.
It
makes
me
sorry
Мне
жаль,
The
world
of
cameras
Мир
камер,
Our
photographs
Наши
фотографии
Reveal
no
answers
Не
дают
ответов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Reece, Conrad Keely, Autry Fulbright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.