Paroles et traduction ...And You Will Know Us By the Trail of Dead - Sound of the Silk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound of the Silk
Звук шелка
Carry
me
back
to
the
field
and
the
sun
Верни
меня
обратно
в
поле,
под
солнце,
The
bright
terraces
where
we
used
to
run
На
светлые
террасы,
где
мы
бегали.
Where
the
suns
and
weddings
liven
the
air
Где
солнца
и
свадьбы
оживляют
воздух.
Swear
to
me
someone,
you′ll
bury
me
there
Поклянись
мне,
кто-нибудь,
что
похороните
меня
там.
You'll
[?]
Ты
[?
- Ты
увидишь]
My
vision
in
this
valley,
alone
Мое
видение
в
этой
долине,
в
одиночестве.
Carry
my
lover
back
cross
the
tide
Перенеси
мою
возлюбленную
обратно
через
поток.
I
long
to
be
near
her,
and
by
her
side
Я
жажду
быть
рядом
с
ней,
подле
нее.
Where
the
rains
of
the
day
will
whiten
her
bones
Где
дневные
дожди
побелят
ее
кости.
Two
great
rivers
that
convene
in
to
one
Две
великие
реки,
что
сливаются
в
одну.
To
the
sound
of
the
self,
as
it
runs
through
the
low
Под
звук
шелка,
струящегося
по
низине.
My
[?]
Моя
[?
- Моя
любовь]
While
the
rain
tumbles
down
Пока
дождь
льет
как
из
ведра,
The
seeds
are
stowed
Семена
посеяны.
My
hidden
is
part
of
[?]
Моя
тайна
— часть
[?
- часть
тебя]
These
days
I
wake
up
late
В
эти
дни
я
просыпаюсь
поздно,
Bright
rays
all
over
the
place
Яркие
лучи
повсюду.
Spread
around
the
warmth
to
Распространяют
тепло
дальше
Past
the
network
of
cell
towers,
water
towers,
fierce
eternity
За
сеть
вышек
сотовой
связи,
водонапорных
башен,
в
жестокую
вечность.
One
worth
killing
for
Вечность,
за
которую
стоит
умереть.
This
is
you,
[?]
Это
ты,
[?
- Это
ты,
моя
жизнь]
Makes
it
back
Возвращаешься.
Comes
inside
Заходишь
внутрь.
Makes
you
pay
Заставляешь
меня
платить.
Once
you
stay
Раз
уж
ты
остаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON REECE, CONRAD KEELY
Album
IX
date de sortie
17-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.